[闲聊] 波克比是哪来的神翻译?

楼主: guets (guets)   2021-12-01 11:34:01
https://i.imgur.com/P46MZnS.png
小时候以为波克比是音译
但不对啊
原文トゲピー 音近托克比 再怎么眼残也不会变波克比啊
就算片假名ト看成中文的卜 卜跟波的发音还是差很多
连很多神翻译的英文当年也是乖乖翻成Togepi
如果要意译的话也是 刺哔
(トゲ是刺的意思 符合它头上那一圈 ピー就常见日文状声词)
所以波克比到底是哪来的神翻译?
作者: yankeefat (本人内建试制51cm连装砲)   2020-12-01 11:34:00
注射针筒羽蛾表示
作者: zmcef   2021-12-01 11:35:00
大概是动画叫声的空耳音译
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2021-12-01 11:35:00
没叫小当家就不错了
作者: kaiway3 (Accelerator)   2021-12-01 11:35:00
取名当然要讨喜一点啊,再说托跟波稍微不一样而已
作者: MUSTANG33 (便当机体)   2021-12-01 11:36:00
家 ㄍㄧ ㄊㄨㄧ
作者: wel0789321 (在意你就输了)   2021-12-01 11:36:00
还好吧 没到很夸张很怪没叫什么脱裤逼或偷尻毙就还行
作者: nacoojohn (猫咪约翰)   2021-12-01 11:36:00
刘昂星
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-12-01 11:37:00
空耳 顺口度
作者: NekomataOkay (u)   2021-12-01 11:37:00
台东哪个日文系毕业的翻译的吧
作者: ryoma1 (热血小豪)   2021-12-01 11:37:00
https://youtu.be/Yn3MzT534No チョキップリィィィ
作者: RLAPH (西表山猫)   2021-12-01 11:41:00
刺屄
作者: tom11725 (奥特斯)   2021-12-01 11:41:00
目前最神的还是把ゾルディック翻成揍敌客有够霸气
作者: junior1006 (一切都是阴谋 好吗?)   2021-12-01 11:41:00
好唸、稍微有点歪掉的音译
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-12-01 11:43:00
注射针筒羽蛾 黄金梅利号 黄金不死鸟
作者: tmwolf (鲁神)   2021-12-01 11:44:00
在快乐女郎面前都是跳梁小丑
作者: bobby4755 (苍郁之夜)   2021-12-01 11:44:00
头给劈
作者: speedingriot (纯朴岛民)   2021-12-01 11:44:00
照音翻成偷给痞能看吗
作者: alwaysstrong (不要踩小强)   2021-12-01 11:44:00
凯萨之鹰
作者: twodollar (冷抠)   2021-12-01 11:45:00
乘龙也翻得很好
作者: ridecule (ridecule)   2021-12-01 11:46:00
poke 刺 没错啊
作者: kevin7lin (lagadagadieya)   2021-12-01 11:46:00
小杰在旁边默默不说话
作者: chigo520 (CHIGO)   2021-12-01 11:47:00
偷尻逼好色欧
作者: RockZelda (洛克萨尔达)   2021-12-01 11:47:00
不过动画叫声的“托给哔~”好像还是照日文原名就是了
作者: ttrreeee   2021-12-01 11:47:00
波克比名字听起来比较可爱
作者: senria (≡(?)≡)   2021-12-01 11:50:00
最强还是注射针筒
作者: salvador1988 (Mr.Owl)   2021-12-01 11:51:00
鸭嘴兽泰瑞表示:
作者: wai0806 (臣妾办不到啊)   2021-12-01 11:52:00
泰~瑞
作者: BSpowerx (B.S)   2021-12-01 11:53:00
刺刺屄
作者: sturmpionier (sturmpionier)   2021-12-01 11:55:00
我都叫他破壳皮
作者: setetsfe (LYY)   2021-12-01 11:58:00
托克比听起来不错啊
作者: behemoth (贝西摩斯)   2021-12-01 12:00:00
有一个友情破坏game 本来音译应该是多卡波王国,来台湾就变波卡多王国
作者: sasakihiroto (白狗)   2021-12-01 12:01:00
蕾雅卡表示
作者: behemoth (贝西摩斯)   2021-12-01 12:02:00
注射针筒很好笑,但诸君也莫忘快乐女郎啊然后又是大然出版,甜蜜魔法使有一幕:欸,主角,你的甲板准备的怎么样?
作者: furret (大尾立)   2021-12-01 12:05:00
小刺蛋 某攻略本的译名
作者: Owada (大和田)   2021-12-01 12:10:00
9key9keybreeee
作者: deathy (Diva)   2021-12-01 12:12:00
不然难道要叫中环吗
作者: tonylolz (Itachi)   2021-12-01 12:15:00
波克夏
作者: Kingofknife (L-E-X)   2021-12-01 12:15:00
乘龙 音译拉普拉斯是会让人想起转换公式的把恐惧吗所以不用 中翻乘龙...
作者: amanda234 (正宗猫肉)   2021-12-01 12:18:00
为啥我脑子有刺蛋兽这个翻译
作者: ryo1008 (Yu_BeeR)   2021-12-01 12:28:00
很顺口不错啊刺蛋应该是模拟器上的汉化版吧
作者: junior1006 (一切都是阴谋 好吗?)   2021-12-01 12:34:00
港翻好像翻过小刺蛋?
作者: Akaza (猗窝座)   2021-12-01 12:35:00
翻得很好阿,怎么了?
作者: lbowlbow (沉睡的小猫)   2021-12-01 12:43:00
应该是看错字了
作者: a13471 (无明)   2021-12-01 12:49:00
快乐女郎
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2021-12-01 12:56:00
刺蛋兽是攻略本翻译
作者: NB11 (秋名车魂)   2021-12-01 13:10:00
9key9key breeeeeee
作者: pttcage (cage)   2021-12-01 13:15:00
进化后超丑,想把他塞回蛋里
作者: tony20095   2021-12-01 13:35:00
七裤比
作者: Hasanieer (哈萨涅尔)   2021-12-01 14:27:00
应该改叫中环才对
作者: kimokimocom (A creative way)   2021-12-01 17:16:00
卜克比

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com