Re: [闲聊] 请求支语鉴定

楼主: louitevo (花太郎)   2021-11-29 20:14:35
※ 引述《jacvky (风华绝代的正义)》之铭言:
: ※ 引述《guets (guets)》之铭言:
: : 唉 住海外平常要听到台湾用语反而比较难
: : 先列出个人反感的:
: : 有一说一 常常是假装理性
: 非台湾原用语,类似语意台湾通常说: 理性来说、老实说
: : 爱了爱了 爱三小
: 非台湾原用语,类似语意很多不解释
: : get到 get你妈
: 台湾很早就有了,中式英文,10几年前工作时就听过了
: : diss你 diss你妈
: 非台湾原用语,这词我觉得很蠢
: : 我司 我嘘
: 非台湾原用语,台湾正式公文用的是“敝”、“本”
: : 接地气 水电工喔
: 非台湾原用语,不需要解释了吧
: : 堂食 虽然内用听起来色色的但还是习惯了
: 非台湾原用语,就内用的意思
: : 直男 用法有分歧 跟台湾"可爱"的用法一样高机率是明褒暗贬
: 非台湾原用语,就不是gay的意思
: : 领导 词本身还好 但同时代表太多不同意思
: 非台湾原用语,台湾叫大官、长官、主管
: : 酸奶 听起来很臭酸
: 非台湾原用语,台湾叫优格
: : 硅谷 不管有啥历史因由啦 听起来很龟就对了
: 非台湾原用语,台湾叫硅谷
: : 程序员 常被戏称猿
: 非台湾原用语,台湾叫工程师
: : 背、甩锅 人人都是厨师
: 背黑锅台湾原本就有在说了,甩锅倒是没有
: : 猫腻 是多腻
: 非台湾原用语,类似语意台湾通常说: 这有鬼、有陷阱
: : 地道 地下道喔
: 非台湾原用语,台湾用道地
: : 以及众多谐音系列 例 强人锁男 左右为男 勉为骑男 知男而上 男上加男...
: : 不确定的 有些也许是早早入侵而躲过支语雷达:
: : 物业 不确定 但跟物流挺搭配的
: 这我不确定,台湾一般说物业管理or物管,物业比较少听到但也是有
: : 估计 很普通的词 但"估计是..."这用法就很支式
: 这台湾早就有了,从我识字以来就有了
: : 思想 同上 普通的词但常被冠以支式用法
: : 斗内 虽然是英文音译 但对岸这方面发展早 所以应是那边回流的
: 不对,中国叫打赏,台湾才叫斗内..
: : 男、女票 虽然符合台式发音习惯 但我确定对岸先这样叫的
: 非台湾原用语,不解释
: : 蹭饭 印象中是支语 但好多台湾朋友也整天蹭来蹭去
: 非台湾原用语,不解释
: : 以及军事数字系列 么、两、拐、勾、洞 这就要有请军事历史专家了
先暂时岔开话题,大家在讨论支不支语的时候,大多会用《重编国语辞典修订本》(以下简
称辞典)来佐证,就像讨论“估计*”一词的时候可以看到里面的的解释有两个:
1.估量价值或数量。《旧唐书.卷一五.宪宗本纪下》:“出内库罗绮、犀玉金带之具,
送度支估计供军。”
2.推测。如:“我估计他今天不会来。”
所以就说没听过估计作为推测使用的人就是没读书、丢人现眼。
但是在辞典的主任委员序中,清楚写到这版(民83修订本)内容中,特别包含了中国用语(或
是要叫支语也行):
其中有关常见语词资料的钩勒与搜集,除重编本原有的架构外,包括:一、中古以后仍常
见于今日的文学语词;二、宋元以后的口语语词;三、晚清的小说语词;四、民初至三十
年代的小说语词;五、海峡对岸的语词; 六、台湾地区的语词;七、现代流行词汇;八
、常见的专科词汇;九、成语、谚语、歇后语;十、相似词与相反词的资料。 **
因此要用辞典来说某些词不懂的人就只是丢人现眼,可以说是言之过早。
但是会有这么大的反弹,也可以说是支语警察自作自受,所以要骂我我也是尽量虚心接受

话又说回来,在“两岸”持续有交流的情形下,最终支不支语的指责跟攻讦也只是巨浪下
脆弱的反抗,“不用支语”就只是个人用词的坚持罢了,我想立志当支语警察的人可以好
好思考这个坚持的意义到底是什么?
*
https://dict.revised.moe.edu.tw/search.jsp?md=1&word=%E4%BC%B0%E8%A8%88&qMd=0&qCol=1
**https://dict.revised.moe.edu.tw/page.jsp?ID=11
作者: vancepeng (urmomisbetter)   2021-11-29 20:15:00
大家都在用支语= =
作者: wu10200512 (廷廷)   2021-11-29 20:17:00
支语警专的学生都是色违小粉红吧
作者: nemuasakura   2021-11-29 20:29:00
单纯就是类似美式英语和英式英语的差别而已要区分可以也不难 但意义不大就是了
作者: ryokoon (è’œ)   2021-11-29 20:30:00
其实我觉得支语警察该好好想想的是台湾怎么从文化输出变成文化输入国
作者: jeff235711 (jeff235711)   2021-11-29 20:32:00
因为网站随时都可以改嘛
作者: emptie ([ ])   2021-11-29 20:35:00
因为奇蹟本来就不是常态
作者: hoshitani (ホシタニ)   2021-11-29 20:41:00
前面推文解释就被呛说没朋友 明明以前台湾估计用法就没这么广 真无言
作者: xxtomnyxx (翼天)   2021-11-29 20:42:00
我在下面回了一篇跟你很像的文,只是打太多字,慢了很多......
楼主: louitevo (花太郎)   2021-11-29 20:43:00
XD
作者: zChika (滋琪卡)   2021-11-29 21:04:00
当初编辞典的人应该要加注“此用法以海峡对岸为多”,方便后人考究才对
作者: tim5201314 (花美男)   2021-11-29 21:06:00
之前查连视频都能查得到了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com