※ 引述《TED781120 (苍夜歌)》之铭言:
: 顺便贴一下。
: 第一集是2000年6月23日出版。
: 2001年1月9日14刷
: https://i.imgur.com/xPHXhbR.png
: 2001年1月18日15刷
: https://i.imgur.com/LR7bOHN.png
: 2001年2月10日16刷
: https://i.imgur.com/SHAYfbn.png
: 2001年3月15日18刷
: https://i.imgur.com/X2inDMR.png
: 一些没图或不清楚的有提到2000年9月是7刷,
: 可以感叹一下当年皇冠靠这书赚了多少。
: 喔对了第一集电影台湾是2001年11月16日。
单纯以台湾来说,2001年才出的电影算是沾原著的光才有人要去看
第一集电影上映台湾已经出到阿兹卡班了,书的销售现象简直可怕
那时候第一本刷好,会在书店堆了一堆像小山一样,贴满宣传品、海报
隔天整堆不见,原地只剩一片空地
那年代书店很多,跑遍附近所有书店,想买也买不到
如果是想去图书馆借来看,排队的序号已经不知道要等到几年后了
之后买哈利波特几乎要预购,不少人是等著书店通知书到了再拿预购单领书
一户人家甚至有几个小孩就有几套哈利波特,省得小孩为了抢书吵起来
越早拿到书,越早看完的人,就享有到学校优先暴雷的权力
那时候哈利波特的小说根本是台湾社会现象级的热潮了
童书、没什么有问题的桥段、字数量多又厚,家长乐得买来给小孩看
而且十字教在台湾势力不强,没人会跳出来说哈利波特是邪书
哈利波特在台湾这么红,跟电影几乎没关系
电影刚上的时候一堆人还嫌删减太多很难看
评价是等到出了两三集后才开始好转,渐渐有人会想等电影上映
不然很多人第一集应该是在电影台随便看一看就忘了
那时候台湾多数人早就看完小说知道后面的情节会怎么发展
去电影院看电影,只是想看小说里的描述被映像化而已
根本不是看了电影才回过头找原著来看
跟电影比起来,在台湾会红重要的关键还是那个译者彭倩文
如果不是他翻译的文笔通顺,很多名词在当时就确定好
也不会让一本英文翻译著作在台湾内流通这么快