我认为目前最适合Metaverse的中译还是由我国固有翻译“后设”所结合出的“后设宇宙”。
Metaverse简单的来说,就是个跟现实有着强力关联的虚拟空间。
但并非所有虚拟空间都跟现实有强烈互动,有些虚拟空间只是一个网游、手游甚至是单机游戏等,并不能在里面作一般工作、买日用品或联络玩其他游戏的人,也就是没有强力的连结。因此“虚拟空间”或“虚拟宇宙”对于Metaverse来说的范围过大而不适合。
而“元宇宙”一词在本串前几篇文章有提过,元宇宙与Metaverse根本就是风马牛不相及甚至意义相反的两个名词,根本不适合。