Re: [讨论] 艾尔登法环测试版抢先试玩

楼主: zz9257 (蒙面黎明)   2021-11-11 01:24:50
※ 引述《zz9257 (蒙面黎明)》之铭言:
: https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=223772
: https://www.youtube.com/watch?v=ljIjSwInt4k
: 一堆媒体都先玩到了,一些实况主也在直播,简单讲就是黑暗灵魂的进化版
: 听说内容一堆,10小时都不一定能全部探索玩
https://imgur.com/yA9ynby.jpg
https://imgur.com/d88Cwa0.jpg
https://imgur.com/Jcv39yO.jpg
https://imgur.com/WqKPvzJ.jpg
我开始担心翻译了,技能叫火焰阿
Arcane,日文叫神秘,居然能翻成感应,这倒底怎么翻的
作者: FlutteRage (我沒看第三季之後的啦)   2021-11-11 01:31:00
没差 都玩日文或英文
作者: dalyadam (统一狮加油)   2021-11-11 01:36:00
我都翻译吉茵珂丝
作者: abc55322 (笨鸟不唱歌)   2021-11-11 01:38:00
感应神秘的力量吧
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2021-11-11 01:51:00
奥术 现正热映中
作者: fman (fman)   2021-11-11 02:01:00
不然要翻奥术吗?
作者: f4c31t6413 (蛤你说什么)   2021-11-11 02:03:00
没多离谱吧
作者: shampoopoo (毛宝洗发精)   2021-11-11 02:13:00
奥术
作者: BITMajo (BITMajo)   2021-11-11 06:44:00
火焰啊!闪电啊!灵魂箭啊!五连鞭啊!
作者: CloudVII (克劳德)   2021-11-11 06:49:00
似乎都是日转英再转中?
作者: Luciferspear   2021-11-11 07:30:00
翻译争取过了吧
作者: zsp7009 (我是开朗米基罗)   2021-11-11 07:36:00
技能那个英文就叫Ahh, Flame! 不这样翻要叫啥
作者: lannmine   2021-11-11 08:12:00
又是一个翻译大师
作者: undeadmask (臭起司)   2021-11-11 08:25:00
火焰啊嘶~
作者: hduek153 (专业打酱油)   2021-11-11 09:01:00
arcane翻感应真的怪怪的 一般人也没这样用吧用奥术或是神秘可能都觉得还好
作者: zweihander99 (zweihander)   2021-11-11 09:04:00
翻成,修啦
作者: CloudVII (克劳德)   2021-11-11 09:06:00
血源好像是翻成祕法不错
作者: Irenicus (Jon Irenicus)   2021-11-11 09:08:00
玩英文安定
作者: peter506g (一氧化二氢)   2021-11-11 11:36:00
但就数值如果arcane实际上挂勾的跟以前的幸运差不多的话 翻成感应好像可以理解?(虽然一样很怪)
作者: w7382010 (neet)   2021-11-11 11:57:00
奥术

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com