[闲聊] 为什么当年要翻译叫哆啦A梦?

楼主: guets (guets)   2021-11-10 01:52:40
盗版时代的小叮当
原名ドラえもん
用意译的铜锣卫门其实也能兼顾音译
铜锣、卫门这两个单字台湾观众都非常熟悉
也能连结到爱吃铜锣烧的形象
或许大家听久了也习惯了
但综观翻译史 "哆啦A梦"这翻译非常的怪 中英掺杂的晶晶体
要不是听了几十年 第一次听到还会以为是啥色色的梦
朵拉爱梦、哆啦耶梦都是不错的选项
退一百步来说怒罗江门也好过神奇的晶晶体
作者: Register (Elmo)   2021-11-10 01:54:00
谁不爱A梦?
作者: BrowningZen (BrowningZen)   2021-11-10 01:54:00
平仄也要顾阿,铜锣卫门很低沉,多啦耶梦也是,朵拉爱梦更色了
作者: qweertyui891 (摸鱼厨师)   2021-11-10 01:55:00
铜锣卫门听起来就很逊砲
作者: haoboo (萨伊克斯)   2021-11-10 01:56:00
藤子不二雄的遗愿
作者: vuvuvuyu (翔)   2021-11-10 01:56:00
当初作者遗愿希望全世界叫这个名字同个发音
作者: haoboo (萨伊克斯)   2021-11-10 01:57:00
你举的其他几个例子发音都没有目前的版本接近
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2021-11-10 01:58:00
一楼XD推楼上两位答案
作者: Aggro (阿果)   2021-11-10 01:59:00
作者遗愿最大
作者: chiuming23 (昭明)   2021-11-10 02:02:00
当年好像还要考虑中文圈统一吧,香港要粤语
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2021-11-10 02:03:00
作者最大阿现在会觉得奇怪的也没几个了
作者: Sessyoin (杀生院祈荒)   2021-11-10 02:05:00
补推
作者: LittleJade (TKDS)   2021-11-10 02:13:00
中文色色的梦会先想到春梦吧,有人讲A梦吗
作者: JinLuoHan (↙金☆罗汉↗ ㊣)   2021-11-10 02:15:00
作者遗愿 你敢嘴?
作者: ryoma1 (热血小豪)   2021-11-10 02:19:00
作者: diyaworld (文化土匪)   2021-11-10 02:33:00
海贼王会不会也来正名玩屁事
作者: sheep531531 (Esperanto)   2021-11-10 02:43:00
说的好 以后改名弯屁斯 拿鲁头 咖哭雅萨玛挖狗哭辣谁他一
作者: a8521abcd (Cage)   2021-11-10 03:04:00
是有计画的统一中文圈翻译,哆啦A梦这个商标是同时在两岸被注册而且当时藤子不二雄还健在,遗愿就是个好听的说法
作者: diyaworld (文化土匪)   2021-11-10 03:15:00
鲁夫、路飞也统一一下,有时候觉得台湾出版社的人物翻译,都比对岸汉化组还糟糕
作者: LittleJade (TKDS)   2021-11-10 04:46:00
对岸的音译难听死了
作者: SsuWeiYuan (肆惟)   2021-11-10 04:47:00
斯普拉遁跟宝可梦之类的...其实要我说的话这类IP就直接用英文名称呼就好了,发音译文还是很难习惯
作者: goodgodgd (快叫我小白兔)   2021-11-10 06:22:00
最专业的是民间汉化组+1哈哈哈
作者: RoChing (绿野贤宗)   2021-11-10 06:53:00
考虑到对象是小孩而且最接近原音,比起复杂又稍微有差的译名我觉得满不错的
作者: BILLYTHEKID (比利小子)   2021-11-10 07:50:00
小叮当
作者: cat5672 (尾行)   2021-11-10 08:30:00
怒罗江门 (づ′・ω・)づ
作者: ted010573 (泰德鸟)   2021-11-10 08:32:00
德拉夜魔
作者: aa22cc44p (M踢)   2021-11-10 08:39:00
小时候也相信是遗愿 后来觉得是有人策划的统一中文化
作者: WLR (WLR™)   2021-11-10 08:49:00
因为这晶晶体没人注册吧
作者: ymcaboy (水城)   2021-11-10 09:05:00
叫铜锣卫门就好了,发音也最相近
作者: shangclock (shang-)   2021-11-10 09:17:00
不是小叮当吗
作者: sonny044 (桑尼)   2021-11-10 09:20:00
铜锣卫门这笔画有够多有够难写
作者: groundmon (JJ)   2021-11-10 09:23:00
叫铜锣卫门这么生僻的书名 你还想卖给小孩吗?
作者: lifehunter (垄天)   2021-11-10 09:26:00
怒罗江门好啊
作者: Lass1n (胆小鬼)   2021-11-10 10:10:00
没有这样取名怎么引领之后煞气aXX的命名风潮
作者: loveSETSUNA (味噌豆腐)   2021-11-10 10:17:00
路飞难听死了 走在路上飞起来腻
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2021-11-10 10:25:00
照楼上逻辑,鲁夫不就鲁蛇大丈夫
作者: s2500205 (KingWon)   2021-11-10 11:14:00
鲁蛇本来就大丈夫萌大奶阿
作者: x159753852 (rrrrrrr)   2021-11-10 11:49:00
鲁夫不错啊,真的变粗鲁莽夫
作者: q622622 (~Mr.廷仔~)   2021-11-10 12:02:00
卍煞气a哆啦a梦
作者: bnd0327 (阿噗噗)   2021-11-10 12:31:00
官方指定音译
作者: insanee (狂)   2021-11-10 13:07:00
观落音问作者啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com