Re: [情报] 闪电霹雳车OVA SIN新上架羚邦YT频道

楼主: riddlerkuo (龙卧亭)   2021-10-29 17:47:52
※ 引述《basala5417 (basala)》之铭言:
: 标题: [情报] 闪电霹雳车OVA SIN新上架羚邦YT频道
: 羚邦一样翻译Check out
: https://i.imgur.com/Qcq1AE7.jpg
: 推 Tiyara: 所以正确的是什么啊? 10/29 16:35
: → class21535: チェッカー 格子旗 10/29 16:36
: 推 ballby: 夺下旗子 10/29 16:36
: → class21535: 以前电视看太多次被误导拉 哈 10/29 16:37
: → LittleJade: チェッカーを! 去拿下格子旗吧! 10/29 16:37
: 推 ymcaboy: 以前中都中配是格子旗。 10/29 16:39
: → ChangWufei: チェッカーを 将方格旗(拿到手) 日式发音真的容易听错 10/29 16:40
: → class21535: 有拉 就是チェッカーを 10/29 17:43
: → caire: 上面那句来自...某访谈还是设定文字叙述? 10/29 17:45
: 推 RbJ: 那个就以前的字幕组翻错,可是网络上都放那一版的,所以一直 10/29 17:45
: → RbJ: 被误传 10/29 17:45
https://www.ptt.cc/bbs/CyberFormula/M.1364546300.A.B8C.html
CF版以前已经有人解释过了
都西元2021年了还在那烟check out
羚邦翻译是直接抄盗版时代的腻 笑死
楼主: riddlerkuo (龙卧亭)   2021-10-29 17:50:00
https://i.imgur.com/IIh1bKS.jpg你才check out 你全家都check out
作者: gox1117 (月影秋枫)   2021-10-29 17:52:00
所以是哪个
楼主: riddlerkuo (龙卧亭)   2021-10-29 17:53:00
哪个?还要问喔 答案都贴出来了是要讲几次
作者: RbJ (Novel)   2021-10-29 17:54:00
checker,格子旗
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2021-10-29 17:55:00
代理真的搞笑了XD 所以日方就丢影片档给他们自己搞?
作者: SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)   2021-10-29 17:55:00
还好不是汝华那个词w
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2021-10-29 17:56:00
不过好在是CC字幕 跟他们反应应该会改吧我记得以前中配是格子旗 我有记错吗?
作者: johnli (囧李)   2021-10-29 17:57:00
只用听的几乎就是英文发音的check out 但ai也是讲日文吧要也是チェックアウト 重点是check out完全意味不明
作者: RbJ (Novel)   2021-10-29 18:01:00
加上SIN整部贯穿主题的就是格子旗,只对胜利者挥舞的旗帜,代表着加贺想要胜过风见的执念,最后来个check out也很奇怪XD
作者: LittleJade (TKDS)   2021-10-29 18:03:00
check out的意思放在这里意味不明,根本不可能XD
作者: class21535 (卤蛋王)   2021-10-29 18:04:00
电视中配是格子旗 所以被误导的也不多
作者: BruceChang (=A5e)   2021-10-29 18:08:00
这系列放上来的 从zero开始翻译就崩坏了 连人名都不演直接抄
作者: cecildizzy (cecil)   2021-10-29 18:09:00
不知道这版翻译哪里捡来的
作者: Baychu (月桂丘)   2021-10-29 18:10:00
格子旗对赛车手来说代表着冠军啊,原代理群英社也没翻错
作者: MikageSayo (御影佐夜)   2021-10-29 18:11:00
群英社的DVD有收中配
作者: Baychu (月桂丘)   2021-10-29 18:12:00
不过我记得群英社好像有重翻过一边,例如一开始TV叫杰克后来都翻成杰奇古德利安,所以早期的Zero加贺的名句中配是叫去死吧杰克而不是后来的去死吧古德利安
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-10-29 18:13:00
终点=格子旗
作者: class21535 (卤蛋王)   2021-10-29 18:16:00
我猜VCD字幕格子旗 DVD翻错
作者: f59952 (雷神 ライジン)   2021-10-29 18:20:00
有重新配音过@@!?
作者: BruceChang (=A5e)   2021-10-29 18:29:00
我记得从11就有日文意思被省略的作文型翻译了 然后翻译就很不稳 很像直接拿港版还是简体转的 只有CF一直有叫闪电屁屁车...
作者: karta018 (石头先生)   2021-10-29 19:07:00
格子旗还呼应第四集尾,风见帮加贺立旗那段
作者: koiiro   2021-10-29 20:30:00
意境差很多欸,我英文烂那时候配着画面看以为check out是解除限制之类的意思原本的意境很感人,太可惜了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com