※ 引述《opmina (梦游吉他)》之铭言:
: ※ 引述《SuperSg (○(#‵ ︿′ㄨ)○森77)》之铭言:
: : https://i.imgur.com/rHSNDjo.png
: 恕删
: : ==========
: : 最后是部分译名更改
: : 泥脚的凝望 => 泥脚夫人的凝望
: : 漂浮咒 => 充气咒
: : 水水喷 => 清水如泉
: : 雾雾隐 => 云雾飘缈
: : 黑猫魔 => 灵猫
: : 膨胀药水 => 膨胀水
: : 以及一个小插曲 => 某素材兑换比例调整,原本比例是台版较为优渥,
: : 改版后跟进陆版比例,造成少部分玩家不爽
: 都玩网易游戏了,我也不在乎福利还是跟中国版更新有时差什么的
: 但改译名完全踩到我的雷
: 清水如泉跟云雾飘渺是三小?
: 这款游戏身为网易出品还能普遍好评就是很用心还原了哈迷的情怀
: 结果改成台湾玩家完全不认识的译名是怎样
: 我在积极练 PVP 技术当下
: 看到更新资讯立刻灭火,直接关游戏
: 都已经分不同地区的服务器了
: 到底改这个的意义是什么?
: 我有写信去客服抗议
: 如果没要改回来我也打算申请退费直接退坑了
: 气死
刚刚打开游戏交接社团发现有跑更新
官方默默把咒术译名都改回去了
不过自开服以来迟迟没改的那些
不知道有没有一起修正就是了(学院赛院名、奶油啤酒、石内卜)
但就算改的速度这么快,身为哈迷的热情连残烬都没了
昨天还超期待大改版跟新系统,唉
现在只希望苹果给我通过退费(拜托啦)