[手游] 哈利波特:大.大.大更新

楼主: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2021-09-29 09:52:51
https://i.imgur.com/rHSNDjo.png
文长,懒人包
1.新活动
2.社团optimization(降社长退位CD,新增快速加入社团)
3.社区optimization
4.聊天optimization,好友频道优化
5.禁卡optimization(有禁卡的会配到没禁卡的,官方让后者无论输赢都有额外积分)
6.还有其他很多optimization,以及修复很多BUG
然后是重点,官方的说明
《哈利波特:魔法觉醒》全体人员对于每一次的版本更新都万分慎重,在游戏上线后,繁
中/简中版本中出现的问题不同、所需要的维护时间也不同 ; 在保证巫师们体验的基础上
,我们会针对繁中版本进行优化调整,重点保证当前版本的质量和体验,也由此造成了版
本更新的时间差异和部分内容差异,对此我们深表歉意。但也相信这样的调整能够为所有
《哈利波特:魔法觉醒》的巫师们带来更加优质的游戏体验,愿各位巫师能理解。
我们期望《哈利波特:魔法觉醒》是一款能将全球巫师们连结起来的游戏,为全球玩家带
来同步且同样精彩的魔法体验。
=====
大Gay就是这样,简言之就是改版须慎重、玩家请忍耐
以及会针对繁中版本进行调整(ˊ_>ˋ)
==========
最后是部分译名更改
泥脚的凝望 => 泥脚夫人的凝望
漂浮咒 => 充气咒
水水喷 => 清水如泉
雾雾隐 => 云雾飘缈
黑猫魔 => 灵猫
膨胀药水 => 膨胀水
以及一个小插曲 => 某素材兑换比例调整,原本比例是台版较为优渥,
改版后跟进陆版比例,造成少部分玩家不爽
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2020-06-07 12:09:00
https://i.imgur.com/YWqtfA7.jpg话说我是菜B巴 要怎么弄出那种横的牌组构成图啊…?就是类似Shadowverse portal那种表现方式 只是不是长的是宽的
楼主: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2020-06-07 12:13:00
作者: AdmiralAdudu (嘟嘟噜都大都督)   2020-06-07 12:13:00
妈的智障XDDD
作者: minagi (美凪)   2021-09-29 09:55:00
质量
作者: polanco (polanco)   2021-09-29 09:56:00
楼下支语魔法师
作者: XLcock (特大懒叫)   2021-09-29 09:56:00
质量
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-09-29 09:56:00
还以为有大
楼主: SuperSg (萌翻天的时代来啦°▽°)   2021-09-29 09:56:00
作者: yukicon (长门控)   2021-09-29 09:59:00
三小 比照匪区译名?
作者: willytp97121 (rainwalker)   2021-09-29 10:00:00
为什么水水喷要改= =书里最喜感的咒语之一耶
作者: a1216543 (喳。)   2021-09-29 10:00:00
真的是放屁欸 花一堆时间修到题库都支语
作者: shuten ( [////>)   2021-09-29 10:01:00
石内卜
作者: wwa928 (无药可救的马尾控)   2021-09-29 10:03:00
支语
作者: polanco (polanco)   2021-09-29 10:04:00
而且是镜华最擅长的魔法
作者: lindazoro (葛葛葛)   2021-09-29 10:09:00
什么不好好改改支那翻译
作者: shuanpaopao (八咫鸟)   2021-09-29 10:11:00
繁中版用对岸翻译干麻?
作者: good60517 (一颗苹果)   2021-09-29 10:12:00
为什么要改成脑残翻译啊 不课了
作者: audi1005 (totot)   2021-09-29 10:14:00
其他可以忍 但是用大陆翻译不行 特别是魔法史的问题答案还把陆板与台版的答案放在一起....然后说陆板是对的
作者: dargen78 (镜月)   2021-09-29 10:16:00
石内卜什么时候要改==
作者: jason79521 (非路人)   2021-09-29 10:16:00
你要这样改 通通改英文大家最公平 虽然我没玩嘻嘻
作者: dargen78 (镜月)   2021-09-29 10:17:00
说到魔法史那个有够智障的黄油啤酒题要不要修啦,每次出到这题全场都在碰运气
作者: none049 (没有人)   2021-09-29 10:23:00
懒人包:大.大.大更新(X) 支.支.支更新(O)
作者: god5204017 (鲔鱼)   2021-09-29 10:23:00
爱玩支那游戏就吞下去
作者: alienfromy (阿莲奈拉)   2021-09-29 10:24:00
人名的题目直接套中国译名也超多
作者: pokemon (缺工作)   2021-09-29 10:35:00
游戏那么好玩 玩久了就习惯了
作者: s7503228 (情报屋)   2021-09-29 10:50:00
借串问一下 Sg大还有要发话术士吗
作者: Xima (Xima)   2021-09-29 10:57:00
笑死,有1-7册的哈利波特书让你open book,结果照样搞事
作者: Vedfolnir (Vedfolnir)   2021-09-29 10:59:00
露出真面目开始支语侵略了
作者: bakedgrass (蒙古烤小草)   2021-09-29 11:03:00
我猜是因为中国手游有限制,所以更改台版让中国人可以过来玩?
作者: a51078986 (Tony)   2021-09-29 11:05:00
这种咒语名称不就哈利波特的记忆点之一吗,名字改这样好像在写文章一样
作者: randolph80 (S4PPH1R3)   2021-09-29 11:26:00
版本的质量?到底多重,ㄏㄏ
作者: fd90312 (天天喝开水)   2021-09-29 11:28:00
改名真的智障==当初还把还原台版翻译拿来当一个推坑朋友的优点
作者: zeolas (zeolas)   2021-09-29 11:29:00
支语魔法师 笑死
作者: hcmeowmeow (流水)   2021-09-29 11:31:00
针对繁中版本的质量 看来玩家手机要增重两公斤了
作者: AmeNe43189 (雨落为名)   2021-09-29 11:32:00
原本想当登入党,但是改译名就不能忍了,给我下去
作者: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2021-09-29 11:52:00
把中国国庆禁言那套搬来破坏台湾双十节气氛
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-09-29 12:04:00
当初译名是那个出版社的,应该授权失败被原厂强制更改所致。
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-09-29 12:08:00
挖 本来还想载来试试看的 有点可惜
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2021-09-29 12:08:00
支游不意外,挑明特别版,什么时候变啃大瓜
作者: attacksoil (击壤)   2021-09-29 12:10:00
书同文 车同轨 懂?
作者: ssarc (ftb)   2021-09-29 12:11:00
慎重个鬼,肾亏吧!
作者: Yohachan (ヨハ酱)   2021-09-29 12:13:00
改成支语了
作者: mushrimp5466 (吃了虾子的蘑菇)   2021-09-29 13:46:00
支游不意外,感受到网易的重量了吗
作者: Futoushi (不等视)   2021-09-29 16:08:00
优化也是中国用语,台湾用得是最佳化…
作者: k920354496 (尹川鱼)   2021-09-29 16:24:00
支语大举入侵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com