原文标题:《廖添丁-稀代凶贼の最期》延至11月上市 语言新增“台文”选项
原文网址:https://game.udn.com/game/story/122089/5777870
游戏角落 Chester
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060365.jpg
由创游游戏开发、霓祷游戏发行的经典动作游戏改编作品《廖添丁 - 稀代凶贼の最期》
,原定于今年10月27日推出,将延期至11月2日,且 PC 版和 Switch 版改为同步发售。
创游游戏与霓祷游戏表示,由于原定日期与一些大作发行撞期,还有希望 PC 版和
Switch 版同步推出等原因,双方讨论决定将上市日期移至11月2日。
《廖添丁- 稀代凶贼の最期》是由经典的 Flash 游戏《神影无踪廖添丁》原创参与开发
的完全翻新重制,玩家同样扮演廖添丁一起游历日治时代的大稻埕,过场均穿插精美的复
古武侠漫画,本土元素的历史资料,还有专业的语音配音。有兴趣可以参阅我们的试玩版
简易心得。
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060352.jpg
此外,开发商日前也公布游戏语言接口将会有“台文”选项,翻译由台文界学者提供专业
协助。让玩家在游玩时,配合游戏中的台语语音能有如回到旧台湾时代般身历其境。
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060343.jpg
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060350.jpg
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060360.jpg
https://uc.udn.com.tw/photo/2021/09/28/0/14060363.jpg
《廖添丁- 稀代凶贼の最期》目前仍开放试玩版下载,有兴趣的玩家可至 Steam 下载。
Steam 页面网址:https://store.steampowered.com/app/1406850
延伸阅读:
《廖添丁 - 稀代凶贼の最期》Steam开放试玩中 一起打倒万恶猪头肠
https://game.udn.com/game/story/122089/5540875
作者:
gxu66 (MapleSnow)
2021-09-28 22:06:00延期5天
作者:
ryanmulee (ryanmulee)
2021-09-28 22:10:00呜...伍告赞!
作者:
exe1219 (exe1219)
2021-09-28 22:12:00休但几累……
作者:
Amychen (amychen)
2021-09-28 22:15:00期待~之前试玩版觉得不错
作者: ases60909 2021-09-28 22:59:00
期待台文
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-09-28 23:10:00不是 我自觉台语满溜的 但是这个谁看得懂...现在小朋友学台语用这个?
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-09-28 23:16:00对啊 所以我疑问现在国中、小有在推广这个所谓的台文??
可惜我不是老师不知道教学现场 不过教育部台文确实推了一阵子了 推荐可以去找台文版的小王子暖身一下
会讲又不代表会读,不然世界上就没有文盲这种东西了。然后现在中小学的本土语课都有教听说读写,里面当然就包含台文。另外,前阵子才刚吵过本土语必修要持续到中学几年级之类的东西
作者:
kbccb01 (王同学)
2021-09-28 23:31:00给我一万块 爆表满血
作者: Gjerry 2021-09-28 23:32:00
其实指直接推台罗可能比较好,先会拼音之后有需要再慢慢学台文。拼音对于学习其他语言也有帮助。
作者:
laugh8562 (laugh8562)
2021-09-28 23:34:00台罗那个拼音更诡异吧
作者: CCNK 2021-09-28 23:35:00
我老人没上过台语课 看不懂 会讲而已
部分台湾人就莫名反对罗马拼音啊。不过就算真的讨厌台罗,也有类似注音的方音符号可以学,虽然我不认为那些对台罗有意见的人肯学方音符号就是了。台罗好歹有以国际标准音标作参考,哪里诡异?你不要跟我说你用英文发音去乱唸再来说他很诡异喔
作者:
korzen (GuitarKai)
2021-09-28 23:55:00会讲台语的跟着稍微唸一下就看得懂了吧
作者: SAsong319 (æ²™ä¹‹é ŒæŒ) 2021-09-29 00:12:00
推台汉
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2021-09-29 00:25:00
你没辜宽敏的富,我没廖添丁的胆推广对应方言的异体汉字这方面,我一直很钦佩香港走出自己的路数,不过我还是对于贝克汉翻成碧咸感到违和。
作者: SunnyBrian (人気薄二冠马) 2021-09-29 00:38:00
是啊,后来遇到港澳生切实的请教了一番,也才恍然大悟
作者:
efkfkp (Heroprove)
2021-09-29 01:15:00有些看起来很诡异的港译像雷朋三世和皮卡超,其实粤语念起来比中文翻译更接近法日原文发音
作者:
Qorqios (诗人Q)
2021-09-29 01:28:00@@可以
哇…推 不过现在纯台文有点难懂 生难字太多比较常见中文混一些台文 关键字台文就知道怎么念了
作者:
xiaohua (大花)
2021-09-29 03:59:00台语溜,也可能是台语文盲啊,像我阿嬷就不识字,但是她讲国语讲的很通顺。也有很多英语文盲、日语文盲,日常沟通ok,但你要他阅读就很难,写字也写不太出来。