[情报] 魔兵惊天录3.星之卡比 港任宣布有中文

楼主: wl760713 (willy)   2021-09-24 10:18:41
https://www.nintendo.com.hk/topics/article/a_210924_08.html
《斯普拉遁 3》《Bayonetta3》《星之卡比 探索发现》
预定发售的最新作品全部支援中文!
作者: tom11725 (奥特斯)   2021-09-24 11:53:00
魔兵惊天录就当年东立电玩通翻的靠北打错,青文啦
作者: ice2240580 (沧浪退思)   2021-09-24 11:52:00
被用力打3
作者: obliviousoul (kai)   2021-09-24 11:16:00
粑油捏他
作者: poco0960 (poco)   2021-09-24 11:15:00
谁叫当时日厂狂坑m$
作者: chocobell (ootori)   2021-09-24 11:13:00
魔兵严格来说还是sega的IP
作者: ryoma1 (热血小豪)   2021-09-24 11:10:00
不过贝姊在大乱斗里也是直接用英文Bayonetta
作者: eva05s (◎)   2021-09-24 11:05:00
柏油捏他
作者: ringtweety (tark)   2021-09-24 11:07:00
破百万 异界锁链新IP做得到 贝姊3应该不成问题
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 11:05:00
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2021-09-24 11:00:00
这年头上NS很容易卖破百万
作者: ringtweety (tark)   2021-09-24 11:04:00
没看到SEGA的翻译 那还真的是搞错印象了 感谢指正
作者: Yatagarasu (Yata)   2021-09-24 10:59:00
魔兵惊天录还满符合这部浮夸的风格阿XD
作者: shifa (西法)   2021-09-24 10:58:00
巴友捏他
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 10:59:00
作者: lomorobin (翰)   2021-09-24 10:54:00
老任出手的原因也是刚好那时他们缺三厂来WiiU做游戏
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 10:54:00
其他的部分扯远了 总之我想说台湾SEGA就是叫他魔兵惊天录在有任何新闻说要改之前 这就是官方译名
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-09-24 10:51:00
二代差点变废案被丢进仓库
作者: ryoma1 (热血小豪)   2021-09-24 10:51:00
芭尤涅塔
作者: ringtweety (tark)   2021-09-24 10:50:00
结果出资了还被嫌绑死在老任主机上
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2021-09-24 10:50:00
其实正常,风格强+难度高的作品常这样销量是没到差,但制作费跟不上
作者: Ikaruwill (浮き世から舍てられし)   2021-09-24 10:49:00
猎天使魔女3
作者: ringtweety (tark)   2021-09-24 10:49:00
这系列当初就很奇妙 叫好不叫座 续作只剩老任愿意出资
作者: lomorobin (翰)   2021-09-24 10:47:00
如果其他大厂这么想要怎么轮的到老任来救
作者: Whansing   2021-09-24 10:45:00
一代SEGA有全部权利,二、三代则是SEGA跟任天堂都有权利SEGA跟任天堂有协议好所以现在都给任天堂主机独占
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2021-09-24 10:45:00
SEGA无心做愿意放出来也是美谈啦,换KONAMI大概就...
作者: safy (Ty)   2021-09-24 10:45:00
老任没出资就连2都不会有了...
作者: e86117934 (僵尸)   2021-09-24 10:45:00
如果老任没出资才会在其他平台2+3吧。
作者: googlexxxx (googlexxxx)   2021-09-24 10:44:00
被优尼踏3
作者: safy (Ty)   2021-09-24 10:44:00
除了官方新闻稿和所谓专业视频外, 大家早就习惯银战恶魔城
作者: junior1006 (一切都是阴谋 好吗?)   2021-09-24 10:44:00
魔法阿姨3
作者: Whansing   2021-09-24 10:44:00
这系列版权现在是SEGA跟任天堂共持,神谷以前就讲过了
作者: safy (Ty)   2021-09-24 10:43:00
好笑的是Metroid 中国那边也是一堆人称呼为..银河战士
作者: a12073311 (没有)   2021-09-24 10:43:00
会被和谐,所以根据猛男捡树枝的方式,应该会叫做阿姨3
作者: ChHChen (硫酸无毒)   2021-09-24 10:43:00
可是在宣传片里有sega的商标一闪而过
作者: Rocal (Rocal)   2021-09-24 10:42:00
如果还在SEGA手上,你连2都玩不到
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-09-24 10:41:00
如果还在SEGA手上,你现在就有全平台的2+3可以玩了
作者: safy (Ty)   2021-09-24 10:40:00
SEGA只有1代的发行权= = 2代就跟SEGA无关了
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2021-09-24 10:37:00
屎噗啦滚 被油腻踏
作者: oq140573 (mcdonalds)   2021-09-24 10:37:00
想当初为了玩魔兵惊天录2买wii u
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2021-09-24 10:39:00
Metroid被对岸翻成密特罗德,贝3应该是八油捏她3无误
作者: rp20031219 (Tim87)   2021-09-24 10:24:00
魔兵惊天录很帅啊猎天使魔女没有神秘感
作者: ringtweety (tark)   2021-09-24 10:24:00
魔兵不是正式的 甚至贝姊好像也还没有官方中译
作者: Israfil (赎罪圣音)   2021-09-24 10:24:00
反而是中国那边翻译的猎天使魔女还比较符合内容
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2021-09-24 10:23:00
被油腻塔
作者: Israfil (赎罪圣音)   2021-09-24 10:23:00
魔兵惊天录听起来也有点浮夸啊
作者: CloudVII (克劳德)   2021-09-24 10:23:00
1有在隔壁 2不知道有没有后续更新?
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2021-09-24 10:22:00
柏油虐他
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2021-09-24 10:23:00
贝优妮塔
作者: smallla (猴子)   2021-09-24 10:22:00
真希望一二代也能顺便中文化...好啦不可能
作者: CloudVII (克劳德)   2021-09-24 10:21:00
难得没赐名
作者: anumber (Everlasting GuiltyCrown)   2021-09-24 10:21:00
柏油捏她
作者: ThreekRoger (3kRoger)   2021-09-24 10:21:00
魔兵是代理翻译的?
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-09-24 10:21:00
魔兵不是正式译名,照银河跟漆弹的逻辑,我觉得bayo可以翻成柏油捏他3
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-09-24 10:21:00
蓓优妮塔
作者: wan0zei (JOJO~~~~)   2021-09-24 10:21:00
被油捏它3
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2021-09-24 10:21:00
不能继续叫魔兵惊天录吗? 那魔兵惊天录是哪来的译名?
作者: Mormory (晨憶、魔法飛彈)   2021-09-24 10:20:00
败油捏她 ((被揍死
作者: aterui (阿照井)   2021-09-24 10:20:00
照这种趋势BAYO也会直接音译了吧
作者: Israfil (赎罪圣音)   2021-09-24 10:20:00
阿哩嘎都宁天豆
作者: g30f68 (楠诗峤)   2021-09-24 10:20:00
那就是直接用英文名了 像FE一样
作者: swardman4 (不良のアリス)   2021-09-24 10:19:00
二代能顺便一下吗
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-09-24 10:19:00
bayo怎么没给中文译名
作者: a880512003 (金肛郎)   2021-09-24 10:34:00
2代就不是猎天使了
作者: dolphintail (呆豚)   2021-09-24 10:33:00
怎么不会,你没看到任直都大声的唸出来了吗
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 10:33:00
不要任天堂出资久了 就忘记SEGA才是这IP的拥有者嘿 ~
作者: zxasqw0246 (yoyo)   2021-09-24 10:29:00
漆弹大作战
作者: hoe1101 (摸摸)   2021-09-24 10:31:00
你各位别忘了漆弹大作战官方翻译啊
作者: mahimahi (鬼头刀鱼)   2021-09-24 10:32:00
所以我说那个2代呢?
作者: Israfil (赎罪圣音)   2021-09-24 10:33:00
那个真的改成斯普拉腾会比较顺吗XD
作者: fkukg52155 (nightWinds)   2021-09-24 10:28:00
有中文欸 爽欸
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-09-24 10:28:00
像魔兵跟漆弹,虽然我没有查,但没意外都是电玩通先叫的
作者: Winter1525 (霜汁哀桑)   2021-09-24 10:29:00
一二代该补中文了吧
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2021-09-24 10:29:00
话说探索发现 念起来也好微妙
作者: gn01102368 (哔啵~哔啵~)   2021-09-24 10:27:00
我都叫掰呦捏他
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2021-09-24 10:28:00
话说回来小叮当好像也是青文超译w
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 10:28:00
官网标题下面都写了还在不是正式翻译
作者: Israfil (赎罪圣音)   2021-09-24 10:28:00
直接用英文名称也可以吧
作者: tkigood (提谷德)   2021-09-24 10:27:00
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2021-09-24 10:27:00
明显现行翻译才有到位,不过当时也是骂翻
作者: diding (酸碱中和)   2021-09-24 10:26:00
第二部都不只打天使了 甚至今天的预告完全没天使
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2021-09-24 10:26:00
就习惯问题而已,最有名例子:小叮当<=>哆啦A梦
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-09-24 10:26:00
认真说,其实很多游戏的中文名都是当时电玩通还有中文版时,青文自己取的,毕竟日本游戏电玩通一定是第一手消息,可惜台版电玩通不做了
作者: g30f68 (楠诗峤)   2021-09-24 10:26:00
反正没有官方翻译的 不可能拿目前翻译过的名字来取的
作者: Mike821018 (麦克ㄦ~(<ゝ∀・))   2021-09-24 12:20:00
3终于要出了吗…..
作者: zxc88585 (hkekq)   2021-09-24 12:53:00
原来魔兵惊天录不是正式译名喔
作者: jeremy7986 (影子-shadow★)   2021-09-24 14:11:00
拨油

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com