[闲聊] 最早有“完全潜行”概念的是哪部作品?

楼主: qize1428 (倫)   2021-09-16 22:10:23
如题啦
近几年以“完全潜行”为主题的
最知名的当然是我们的刀剑神域
而早在2002年
柯南剧场版“贝克街的亡灵”
就是以潜行游戏为剧情核心
不过后来想到1999年的电影“骇客任务”
其实也是在玩完全潜行游戏吧
https://youtu.be/fhrNgXJ__n8
真实的人类透过电脑在虚拟世界进行活动
并且能在虚拟世界感受到跟现实世界一样的五官感受
这样子的概念最早可以追溯到哪个作品呢?
有没有西洽?
作者: tw00111610 (月胧)   2021-09-16 22:11:00
潜行一开始是尾行吧
作者: aa851202 (郭嘉门前有萧何)   2021-09-16 22:11:00
南柯一梦 黄粱一梦
作者: scott032 (yoyoyo)   2021-09-16 22:11:00
南柯一梦
作者: AlianF (左手常驻模式)   2021-09-16 22:12:00
尾行
作者: npc776 (二次元居民)   2021-09-16 22:12:00
张良刺秦
作者: gm0081 (ngn)   2021-09-16 22:12:00
骇客任务的概念来自攻壳,然后同类作品更早有神经唤术士
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2021-09-16 22:12:00
你这个是沉浸式吧 我还以为是MGS那种
作者: Deparic (碱性石方)   2021-09-16 22:13:00
你国小国文老师还好吗?
作者: fman (fman)   2021-09-16 22:14:00
沉浸式和潜行游戏不一样啦,潜行游戏是Stealth game,有wiki条目,不要混用了https://en.wikipedia.org/wiki/Stealth_game
作者: hwang1460 (面瘫P)   2021-09-16 22:15:00
黄昏腕轮?
作者: ZXEVA (ZXEVA)   2021-09-16 22:18:00
看标题本来想说潜龙谍影,结果进来发现完全不是讨论这个
作者: lethe1216   2021-09-16 22:19:00
潜行不是这样吧...
作者: gm0081 (ngn)   2021-09-16 22:19:00
用潜行可以拉 https://reurl.cc/WXEMnx
作者: mapulcatt (cosi fun tutte)   2021-09-16 22:22:00
看哪个科幻作品最早提出桶中脑的概念吧
作者: gm0081 (ngn)   2021-09-16 22:22:00
或者应该说完全潜行才行HP Lovecraft的暗夜呢喃,米戈将人类大脑装在玻璃缸
作者: qwe04687 (国一臭宅)   2021-09-16 22:26:00
刺客教条应该也算
作者: sunshinecan (阳光罐头)   2021-09-16 22:26:00
作者: Deparic (碱性石方)   2021-09-16 22:30:00
dive译成潜行?好久没看到这么丢人现眼的事情了==“Dive一般被称为浸没而不是潜行。”哇塞,你贴的资料直接打你自己脸,要不要这样继续丢脸?WTF, 你这真的丢脸到我不敢继续喷唉…
作者: gm0081 (ngn)   2021-09-16 22:36:00
香港也有这样用 https://youtu.be/wh6luskg5W0
作者: JamesHunt (Hunt The Shunt)   2021-09-16 22:41:00
奉劝各位用香港和支语意思讨论,台湾的潜行词义请自重,给推
作者: supersd (阿拳)   2021-09-16 23:20:00
坦白说,我也会直觉认为是MGS的潜行……像阿凡达那种,其实就是你要的潜行吧?我看日本很多也是称为avatra系统avatra这个字本身就有化身、具体化、体现、替身的意思,只是这个替身是在真实世界生活(本人则躲进家中的驾驶仓与替身同步,类似布鲁斯.威力的猎杀代理人的概念也有是人透过直接连结五感的虚拟实境系统,去网络世界捏一个avatar出来生活(上面英文打错字,是avatar才对)
作者: EricTao   2021-09-16 23:40:00
最早应该是林强 喔喔喔~~~勇潜行
作者: shato (龍夏)   2021-09-16 23:46:00
原po应该不是住台湾吧,在台湾大多人讲full dive不会用潜行而是“沈浸式游戏”。潜行游戏是指像MGS含有躲藏潜入的游戏
作者: EricTao   2021-09-16 23:50:00
原本觉得21楼很呛 但你也差不多吧 而且他说的比较有道理==原po贴的香港百度的内容截图 https://i.imgur.com/JqF6O3n.jpghttps://i.imgur.com/JqF6O3n.jpg
作者: shato (龍夏)   2021-09-16 23:54:00
台湾用语蛮多与中华人民共和国及香港不同的地方一直拿香港及中华人民共和国的解释来这里是想证明什么啊?翻译的差异觉得没啥好争论的,就只是用词上不同罢了。
作者: h90257 (替天行道)   2021-09-17 00:06:00
杜子春
作者: shato (龍夏)   2021-09-17 00:07:00
上面提到沈浸与潜行(或完全潜行)的网友也只是说明不同处硬要强调自己才对的话…那就“嗯,你说的没错”囉
作者: nilr   2021-09-17 00:40:00
以“完全潜行是一种虚拟现实”,南柯一梦有符合这概念吧。
作者: Kanecart (鲁霸)   2021-09-17 08:42:00
Laurence Manning, "The Man Who Awoke", 1933.

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com