[翻译] NieR Re[in]carnation - 楔子

楼主: nokotsuki (贺>////<!)   2021-09-11 03:43:55
https://youtu.be/jsQre0PSsY0
“──その为に、俺はまだ‘槛’に居る”
“──为此,我还留在‘牢笼’中”
黒き贤者の独白
黑色贤者的独白
 虚空を贯く石の巨塔
贯穿虚空的石制巨塔
 その巨大な建造物は
那座巨大的建筑物
 ‘槛(ケージ)’と呼ばれていた
被称为‘牢笼’
 一人の少女がヒタヒタと歩いている
少女孤身一人漫步于此 
 彼女には‘槛(ケージ)’で成し遂げたい
她有个必须在‘牢笼’
 ある目的があった
才能达成的目的
 ママ あらあら、ようやく起きたのね。
妈妈 哎呀哎呀,你终于醒了。
“......”“......”
 ママ そう......やっぱり、声を失ってしまったの......
妈妈 是吗......果然失去了声音吗......
 “あきらめる”“声を出そうと顽张る”
“放弃”“努力试着发出声音”
 ママ ......大丈夫。ママがサポートするから。
妈妈 ......不要紧,妈妈会协助你的。
 ママ こっちよ。
妈妈 来这边。
 ママ 贵方が失ったのは、言叶だけじゃない。
妈妈 你失去的并不只是语言,
 ママ それは、自分でも分かっているでしょう?
妈妈 这点你自己也清楚吧?
 ママ 今の贵方は、多くのものを失っている。
    だから、それを取り戻しに行くのよ。
妈妈 现在的你失去了许多东西,
所以要去找回来哦。
 ママ ずっと喋れないままじゃ、困るでしょう?
妈妈 要是一直不能说话,也很困扰吧?
 ママ これは始まりの阶段。
    贵方が囚われている‘槛’への入り口よ......
妈妈 这是起始的楼梯,
是通往囚禁你的‘牢笼’的入口哦......

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com