※ 引述《RerainKou (江)》之铭言
: 总之就是两位疯狂发糖的故事:
: “リハーサルが必要だと思うの”
: 私は隣に座る八一(バカ)にそう言った。
: “リハーサル?”
: “そう。リハーサル”
: バカはバカっぽい颜のまま,バカみたいに私の言叶をそのまま返してくる……ハ
ァ。
: まったく本当にバカなんだから……。
: やっぱり必要だったようね。师匠に交际の报告へ行く前に……リハーサルをして
おく
: ことが!!
: “まずはお互いの名前を呼ぶところから始めるわよ……やいち、くん”
: “う、うん……ぎんこ、ちゃん……”
: 译:
: “我觉得有必要彩排一下。”
: 坐在我旁边的八一(笨蛋)突然这么说。
: “彩排?”
: “对。彩排。”
: 那个笨蛋一脸傻样的表情,像笨蛋一样将我的问题丢回给我。唉.....真的是个笨蛋.
..
: 果然彩排是必要的呢。去跟师父说我们已经开始交往前......嗯、来彩排一下吧!
: “首先从互相称呼彼此的名字开始吧......八一...君”
: “嗯....嗯...银子....酱”
: 字里行间也能闪?
对话
白鸟士郎的推特
@nankagun
“こっち来たら杀す” “い、行きませんよ!” 仕事帰り,豪雨に遭遇した银子と八
一。
ビジネスホテルに避难するも…状况はむしろ悪化
“八一。服、贷して” “…はい?”
ふーみ(@fuumiisc)×白鸟士郎コラボSS‘ゲリラ豪雨と俺のシャツと姉弟子’ りゅう
おうのおしごと!15巻特装版に収录!
https://pbs.twimg.com/media/E-l_-gTVEAQZKFO.jpg
https://pbs.twimg.com/media/E-l_-gWVEAcFogU.jpg
https://pbs.twimg.com/media/E-l_-gUUUAUV4ug.jpg
https://bit.ly/3yMolh9
“敢过来我就杀了你”
“好!我不会过去的!”
工作完后的归途上,遭遇大豪雨的八一与银子,躲到商务旅馆内避难,但情况似乎变得
更加糟糕!?
“八一,衣服,借我。”“欸……?”
看样子不只15卷小册子特典版本有三款啊…