※ 引述《RoChing (绿野贤宗)》之铭言:
: 在讨论异世界或古代背景的作品时,
: 一般多认为各种用词应该尽量配合设定,
: 避免使用与时代或世界观不符的字眼。
: 不过对于不属于剧情内容,却又同样有塑造作品氛围作用的片头曲和片尾曲,
: 歌词内容是否也应该要配合作品的世界观呢?
: 例如最近看中华一番,
: 第一季OP里提到巴士、ED提到红绿灯,
: 就和故事背景古代中国的氛围有点不太相符。
: 如果是近代出现的用词或概念这种非具体的东西倒是还好,毕竟还是给观众看的,
: 但这种具体的现代物品工具放在古代背景的作品里,
: 我个人是会觉得应该避免比较好。
: 各位对这怎么看,
: 会觉得动画应该连OPED的歌词也注意配合背景设定吗?
: 还是说这不属于作品内容,可以分开看?
动画的OP/ED,对一般唱片公司来说,只是打歌用的宣传工具,
跟日剧/剧场版主题曲、广告搭配曲等没有什么区别。
很多歌曲都是录制完成,要发行时才由公司安排手上的资源,给歌曲作宣传。
不少动画都是跟单一唱片公司合作,例如灌篮高手、柯南、中华一番跟Being;
犬夜叉、棋魂、海贼王跟avex;钢弹跟Sony。
部分歌曲会提早确认宣传的合作对象,对内容稍作修改,
以符合搭配作品的氛围,但毕竟是少数情况。
要符合动画主题的OP/ED,
大部分都是声优或专门动画歌手所发行的作品。
这类歌曲从一开始制作过程就有很明确的目标,才能做到完全配合作品。