BRAVELY DEFAULT II
https://store.steampowered.com/app/1446650/BRAVELY_DEFAULT_II/
预计发行日期: 9 月 3 日、有中文
由《OCTOPATH TRAVELER 歧路旅人》开发团队打造的RPG《BRAVELY DEFAULT II 》将于
2021年9月3日(五)AM2:00 JST在Steam登场!
为纪念发售,8月27日(五)AM2:00 JST~9月14日(二)AM2:00 JST举行发售优惠活动
,千万不要错过哦!
作者:
guolong (+9吼溜肯)
2021-08-27 07:09:00就不要连_一样的中文都没有就好笑了,有些中文是代理有爱弄得,所以上steam中文反而没了
作者: GrayMan 2021-08-27 07:14:00
大风歌
作者: souen39 (苍炎) 2021-08-27 07:29:00
其实翻译的文笔不错,但是拼命加油添醋,而且把西方奇幻RPG当武侠游戏翻,看他们在那本宫啊少侠的真的莫名其妙还有招式名翻译极不统一,一样的格式可以翻成两种样子,像一个翻将伤痛化为力量,另一招直翻伤痛转BP,我对招式名再创作没意见,但你不要这样突然给我一种放弃翻译的感觉啊
这款有几招强度过高的很夸张 最后都变成一个职业在玩而已我的黑魔法师弄了半天打个4-5000了不起 盗贼疾风一下20000
作者:
atk5000 (欧沙奇_爱打不踢喔)
2021-08-27 09:49:00steam上面有标繁中呀,应该是翻译沿用吧
作者:
safy (Ty)
2021-08-27 10:46:00把西方奇幻当东方武侠翻译本身就是错误的, 在这前提下你怎么翻译都已经不及格了, 更何况技能翻译还不照字面翻译路遥知马力 日久见人心, 这两招谁看得懂是什么吗XDDD他们翻译就是 有射击 有影子 招式就是含沙射影奥丁的马还直接被翻译成 北冥天马天马迦具土命 被改成火云邪神这已经不是所谓的翻译, 就是当作大家都不认识其他国家文化把游戏直接中国化的改写了
作者: tomet (沁) 2021-08-27 11:00:00
那翻译基本上已经污辱了游戏原本设定!
作者:
WLR (WLR™)
2021-08-27 12:56:00听起来像是把蜘蛛神后罗丝翻成盘丝洞大仙XD