如题,因为马娘第一次买日文动画BD,
才发现没有日文字幕。
一直都知道除了中文圈,
基本上其他国家都不会依赖字幕,
重新配音版跟原音版的喜好几乎五五波,
不像中文圈一面倒。
但以原本语文的字幕来说,
字幕也有帮助听障朋友的作用,
日本电视台基本上也都有字幕可以开关,
怎么到了BD就很多不附字幕了?
网络上查了一下也有日本网友反应,
说是希望立法说BD以及DVD都应该加上字幕,
举例来说进击的巨人没日文字幕、
京阿尼则都有日文字幕。
听说京阿尼还有英文字幕?
果真业界良心。
作者:
fnm525 (xxxxx)
2021-08-17 18:07:00bd不是买来放柜子里的吗
欧美的字幕是给听障者看的,日本除非是用外文不然不会
作者:
b325019 (望月)
2021-08-17 18:08:00日本动画BD基本没字幕,CC也不太会放
作者:
Luos (Soul)
2021-08-17 18:08:00电影好像有字幕 可是TV很少看到
作者:
marquelin (RainieLove)
2021-08-17 18:08:00很少数有简中
作者:
a1379 (超☆鲁肥宅)
2021-08-17 18:08:00国外的字幕是给听障看的 不过台湾有台湾的玩法
作者:
Satoman (沙陀曼)
2021-08-17 18:08:00像台湾人那样爱看字幕的是少数
作者:
C4F6 (C4F6)
2021-08-17 18:09:00台湾你讲国语没字幕也听不懂
作者:
LOVEMS (ç‰åˆ°è¶ŠéŽå¤©ç©ºé‚£å¤©)
2021-08-17 18:10:00京阿尼有呀
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2021-08-17 18:10:00高校舰队剧场版有字幕
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2021-08-17 18:10:00没字幕就算是母语也会听错
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2021-08-17 18:11:00但那个字幕连音效也都写出来,真的是给听障用的
作者: martim16 (martim) 2021-08-17 18:11:00
有些有 有些没有 有繁体中文的大部分都是钢弹uc系列的
作者:
Owada (大和田)
2021-08-17 18:12:00日剧 日本动画就算了 他们的录音都算是很清楚美剧没有字幕 美国人自己真的听的到演员在公三小吗
作者:
snocia (雪夏)
2021-08-17 18:12:00日本正常的字幕就是音效都会写出来
作者:
wacoal (想睡觉)
2021-08-17 18:12:00其实要看买哪个版,还有BD发行商的策略
作者:
aw213 (阿诺)
2021-08-17 18:13:00台湾的某些YTer CC字幕有时候还会和声音不一样加了一些赣话 还蛮有趣的
作者:
wacoal (想睡觉)
2021-08-17 18:13:00动画我很少买,但电影法版、德版、美版大多95%都会包上字幕,像德版的日本电影的话就会包上德、法、西跟日本原文
作者:
worldark (é”克貓)
2021-08-17 18:14:00紫罗兰有
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2021-08-17 18:15:00不最近两部诺兰电影都有大批英美观众崩溃听不到对话 XD
作者:
wacoal (想睡觉)
2021-08-17 18:16:00有的小发行商偷懒,通常是省成本,就会只发该国语言跟原文
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2021-08-17 18:16:00^一定喔,
作者:
minoru04 (华山派巴麻美)
2021-08-17 18:18:00少战的还会加上场景音解说服务听障观众
台湾字幕只是习惯了不会听不懂啦 你新闻直播有字幕吗?
作者:
wacoal (想睡觉)
2021-08-17 18:20:00所以加不加通常是发行商自己决定,看到那种不加字幕的就不要买,除非其他bd盘压制很烂,没得选
字幕还蛮很影响购买意愿的,只有剧场版电影比较常有还蛮
作者:
ballby (波比)
2021-08-17 18:24:00看公司,毕竟字幕也要钱
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2021-08-17 18:25:00结论是爱看字幕的台湾人获取的对话资讯常比母语人士多w
作者: newland (120cc+15元) 2021-08-17 18:26:00
同感 我之前也一度怀疑日本难道听障都不买BD吗
看厂商的良心吧,毕竟字幕需要多一点的工,除非电影否则电视放送都是电视台制作的
作者:
johnli (囧李)
2021-08-17 18:28:00前一阵子刚买古畑任三郎bd 有字幕真的帮助很大
作者:
Fangmeyer (Fangmeyer)
2021-08-17 18:30:00所以这次奇巧出租车官方主动要加上BD英文字幕我才吓到
作者:
rswd (小宇)
2021-08-17 18:45:00可是日剧好像就有字幕?
作者:
pgame3 (G8goat)
2021-08-17 18:51:00其实我蛮想问昆丁早期电影没字幕美国人自己跟得上吗
作者:
speed7022 (Speed7022)
2021-08-17 19:00:00不少欧美人一开始觉得字幕很怪,习惯之后觉得字幕很赞然后就是因为没字幕,所以他们会嘲笑演员的口音腔调ww会说XXX讲话都听不懂之类的
日剧没分OVA TV放送,一律都是电视台当制作当然有。如果动画公司自行发行的有些就没有,如果是委由电视台发行的才会多一层字幕层
美剧美国人当然听得懂啊 他们平常讲话就长那样除非是一些口音特别重的
作者:
Owada (大和田)
2021-08-17 19:20:00不是 重点是他们都很小声
我绝对肯定外国人无法听懂电影全部内容 不只是语速问题 还有一些murmur、单字、跟音乐音效混在一起的
作者:
cheric (Respect)
2021-08-17 20:36:00因为台湾人原本不讲北京话 可是电视都播北京话