[闲聊] 会很介意轻小说或漫画出现错字吗

楼主: nh507121 (特)   2021-08-10 10:56:20
这阵子都在看轻小说
我发现不管是电子版或实体书、冷门的或热门的台版轻小说
都很常出现错字,常常一本小说里面出现3~4个错字,甚至更多
https://i.imgur.com/LzgZzoi.jpg
咖"菲" 咖啡
https://i.imgur.com/6KJGTpe.jpg
平凡无"其" 平凡无奇
https://i.imgur.com/PWVlcfD.jpg
靠得"权势"纯粹的运气 靠得全是纯粹的运气
而且几乎都看得出是用注音输入法打错的
我懒得回去慢慢找错字,只有看得时候顺手截了这三张
虽然大概能理解小说文字量比较多,所以比较容易没发现有打错字
可是台版轻小说错字机率还是蛮高的,有的实体书还是重版好几刷的一样有错字
印象中我国高中时看一般向的小说错字出现机率就没那么高
难免还是会觉得有点介意,想要把它改成正确的字
想问问各位也像我一样会有点介意轻小说或漫画出现错字吗?
作者: lolic (lolic)   2021-08-10 10:57:00
我都会用比圈起来
作者: ilove640 (子夜)   2021-08-10 10:57:00
网络小说不会 实体书会
作者: greg90326 (虚无研究所)   2021-08-10 10:58:00
这显然是厂商的疏失
作者: HommyDragon (好友龙)   2021-08-10 10:58:00
铅笔圈起来+1
作者: waitan (微糖儿>////<)   2021-08-10 10:58:00
比较介意出现支语
作者: truegod000 (我是原住民)   2021-08-10 10:59:00
我会寄回去叫厂商罚写
作者: durantjosh (肚烂特‧乔许)   2021-08-10 10:59:00
会气到发抖
作者: andy86tw (MSYG)   2021-08-10 10:59:00
错字跟支语都介意,重点是bookwalker还找不到回报错误的地方
作者: speed7022 (Speed7022)   2021-08-10 10:59:00
会,一般来说还好但可能会跟其他东西搞混
作者: vivianqq30 (vivianqq30)   2021-08-10 11:00:00
影印后圈起来在旁边画五格框框 寄给译者罚写
作者: taruru (another time drive)   2021-08-10 11:01:00
看过当年尖端戏言的错字跟排版误植真的气到发抖
作者: murasa67 (穗村)   2021-08-10 11:04:00
会 会怀疑难道没有人校稿检查过吗 有点夸张
作者: chister ( )   2021-08-10 11:05:00
泡到王了
作者: KEITTLY (车车在哪里?)   2021-08-10 11:05:00
没办法接受出现支语,出现支语仿佛听到书中角色讲话卷舌音句尾加儿
作者: petercjt (武告跩)   2021-08-10 11:05:00
会超不爽
作者: munchlax (小卡比兽)   2021-08-10 11:07:00
原文 - 翻译 - 主编 - (校稿,可能省掉了) - 主编
作者: yiwangneko (为什么猫都叫不来?)   2021-08-10 11:07:00
作者: Sunming (日日日)   2021-08-10 11:07:00
错字当特典啊 有买青文的应该不少错字和印刷问题w
作者: papertim (吃纸小鹿)   2021-08-10 11:08:00
不要太影响阅读都还好
作者: chung2007 (2007)   2021-08-10 11:09:00
还是那句话,轻小说翻译就那个价格,很多书都是翻一本赔一本,品质把关自然能省则省
作者: xsc (颓废的败家子)   2021-08-10 11:09:00
不爽号称繁中简中版结果用语都没变
作者: GCnae (B-Oni)   2021-08-10 11:10:00
他妈的超级在意,显示编辑和翻译的水平之差
作者: zxcasd848 (墨竹)   2021-08-10 11:11:00
我会在找找有没有其他错字
作者: ghostlywolf (影特狼)   2021-08-10 11:15:00
其实不只轻小说 我记得以前看尖端的推理小说时也圈出好几个错字
作者: hom5473 (...)   2021-08-10 11:16:00
电子书要更新容易很多吧 回报看看会不会修改我是有遇过一些书提示重新下载新版本
作者: kokoro1793   2021-08-10 11:19:00
会 虽然不太影响阅读理解但每次看就会分心去注意到
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-08-10 11:19:00
看过国考参考书出现错字的 哪个才真的是让人赌烂
作者: hom5473 (...)   2021-08-10 11:19:00
虽然也没有change log可以看到底改了啥就是了
作者: jack34031 (人人人人人)   2021-08-10 11:26:00
https://i.imgur.com/DVtuWIJ.jpg看到2人出局,攻守交换 我就崩溃了
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2021-08-10 11:26:00
错字越多表示出版社越随便校稿 但这也牵扯到成本
作者: thalamus (thalamus)   2021-08-10 11:27:00
小书痴的fanbook图上的标示是错的,差点气死
作者: JeffMnO4 (H2SO4isStrong)   2021-08-10 11:28:00
国考参考书一堆错字正常吧,国考自己就常常拼错英文了
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-10 11:31:00
大人的考试/参考书错字都是正常现象。一般而言是国小错字
作者: lindazoro (葛葛葛)   2021-08-10 11:31:00
会,这一定会介意啊,电子书改掉的难度应该比较低吧
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-08-10 11:31:00
惠 打厝自针的痕不渴娶 油其孩是初板叶
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-08-10 11:32:00
更樱该助义
作者: storym94374 (玛利欧)   2021-08-10 11:36:00
看到错字和支语我都会生气啊 甚至想连络译者不过译者也曾回信说能不能改掉支语是编辑决定的
作者: winer5566 (温拿56)   2021-08-10 11:36:00
文字工作者犯这种错误会让人觉得没在认真工作吧
作者: andy86tw (MSYG)   2021-08-10 11:38:00
是说bookwalker有地方可以回报错字或错误之类的吗
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-10 11:38:00
最好的做法就是回归经济。用销量告诉出版社该认真校稿。但是出版社会耳背,听错成“不要出版”……
作者: kinuhata (kinuhata)   2021-08-10 11:43:00
不要出现像因该这种连读音都错的低级错误我都能忍
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-08-10 11:43:00
错字会注意但能接受,但早上好晚上好会想掐死译者
作者: iris486 (i酱)   2021-08-10 11:44:00
会,还会直接拿红笔改,一副转职当国小老师一样
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-08-10 11:45:00
然后编辑端不要太期待 一个人负责N本书不敢指望能校多细
作者: emptie ([ ])   2021-08-10 11:46:00
会气到发抖 像是肚子被狠狠打了一拳
作者: jack34031 (人人人人人)   2021-08-10 11:46:00
bookwalker的话,你要寄他们的客服信箱
作者: Jimmy030489 (jimmychen)   2021-08-10 11:47:00
你很在意 就寄信通知出版社啊
作者: jack34031 (人人人人人)   2021-08-10 11:47:00
网站页面那个不能上传图片他们会帮你转寄出版社
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-10 11:50:00
恐帮蛙应该不能翻成晚安,晚上打招呼该怎么翻呢?
作者: ssccg (23)   2021-08-10 11:52:00
安安
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-08-10 11:53:00
你以为晚安是睡前才能用吗,晚上问好就是晚安
作者: jack34031 (人人人人人)   2021-08-10 11:54:00
晚上好
作者: andy86tw (MSYG)   2021-08-10 11:56:00
晚上问好用晚安没问题
作者: mosqutiolamp (捕蚊灯)   2021-08-10 11:56:00
一两个就算了
作者: tinghsi (识时务者)   2021-08-10 11:58:00
错字多真的很烂 完全影响阅读体验
作者: louitevo (花太郎)   2021-08-10 11:59:00
晚上打招呼就是晚安啊,晚上好根本逻辑不通
作者: Jin63916 (摳幫瓦)   2021-08-10 12:04:00
很介意,而且不知为何常看到“不准”,不是“不准”吗
作者: waitan (微糖儿>////<)   2021-08-10 12:05:00
不是都一样吗
作者: a75091500 (凱洛がいらく)   2021-08-10 12:05:00
会,虽然自己也是一天到晚错字,然后工作还是抓别人错字
作者: Huevon (巨蛋)   2021-08-10 12:05:00
看得时候 (× 看的时候 (○
作者: louitevo (花太郎)   2021-08-10 12:08:00
不一样。准是准确,准是允许。
作者: zqy578639 (zqy)   2021-08-10 12:10:00
有用过客服信箱回报过,他们会转交出版社,有些后来有修正过,也有的还是一样,有反应有机会吧
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-10 12:11:00
以为准准相通是因为简体文章看太多了吧。
作者: chuegou (chuegou)   2021-08-10 12:15:00
会== 我中文很差都可以发现错字 编辑很混
作者: laugh8562 (laugh8562)   2021-08-10 12:16:00
小说有错字太扯了吧==
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-08-10 12:34:00
从头到尾都没错字才神奇吧XD不过现在的问题是错字太多。
作者: ssEliza (Elizabeth)   2021-08-10 12:38:00
重要的台词完全翻错意思,之后就算要多花钱也都收日版,怕遇到雷译者
作者: andy7799 (andy7799)   2021-08-10 12:39:00
对不起我尽力校稿了
作者: gg4mida (天要塌咯)   2021-08-10 12:43:00
神记的错字真的多到我很有印象哈哈
作者: coppertank (coppertank)   2021-08-10 12:43:00
我非常介意
作者: ttyycc (小卷)   2021-08-10 12:44:00
小说电子书买读墨的话我都一定报错,但出版社未必会改就是了
作者: zxc88585 (hkekq)   2021-08-10 13:03:00
看到一楼笑出来 有够靠北
作者: RoChing (绿野贤宗)   2021-08-10 13:20:00
是否有错字会直接影响我买或不买实体书
作者: komina (轮走族一枚)   2021-08-10 13:38:00
我比较纳闷版权页上原作名称可以漏字是哪招?
作者: x94fujo6   2021-08-10 13:52:00
这个根本没什么 比故意把角色名称在地化之类好多了感觉跟眼睛被糊上一坨压烂的蟑螂尸体差不多
作者: YOWEM   2021-08-10 13:53:00
只要别出现的太频繁,我会尽量当那是个美丽的错误
作者: x94fujo6   2021-08-10 13:54:00
正版受害者
作者: cheng31507 (ShiKiRz)   2021-08-10 14:28:00
所以我现在都买日版 反正看得懂日文
作者: hinajian (☆小雏☆)   2021-08-10 14:32:00
难道日文小说就不会有错字吗???话说回来揪错这种事 有时候真的是鬼遮眼 书不上市看不到
作者: moon1000 (水君)   2021-08-10 14:54:00
小说一本字很多 偶尔几个字没校对到就算了 漫画不行
作者: ttyycc (小卷)   2021-08-10 14:54:00
揪错字真的难,就算请了六个人校稿也没法保证没漏网之鱼但现在电子书可以读者报错,希望出版社可以根据读者报错更新一下啊QQ
作者: wave7410 (ads7849)   2021-08-10 15:12:00
出现支语我比较气
作者: ssccg (23)   2021-08-10 16:19:00
日文小说错字印象中是真的比中文少很多很多有钱多请校对就会有差,台湾轻小说太不赚钱了校正这种事从认知心理学来说,多换几个人效果远大于同一人多看几次,不可能保证没错字但是做到平均漏校率够低就不会给人一堆错字的感觉了
作者: max410286   2021-08-10 17:09:00
电子书的好处就是你去反应 出版社更新后就解决了Bookwalker偶尔会看到书有惊叹号就是有更新

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com