中国大阪总领事馆推特批欧美“口嫌体正直” 反被日网友笑:也太羞耻了
https://game.nownews.com/news/20210805/3300433/
相信时常接触日本动漫的粉丝,一定会对“口嫌体正值”这句话有印象,一般来说这句话
通常是网友之间的一种通俗的用语,在正式的书信上几乎很难看到。但没想到中国驻大阪
总领事馆,竟然在推特上直接使用了“口嫌体正值”的语句,引起日本网友讨论。
“口嫌体正直(口が嫌だと言っても、体は正直なものだ)”这句话翻译成白话文的意思
是“嘴上说不要,身体倒挺诚实的”,基本上也被和“傲娇”划上等号。比较不同的是“
口嫌体正直”在许多 18 禁的作品、甚至是A片中都可以看到,因此这个句型不免带给人
色色的感觉。
值得一提的是,虽然“口嫌体正直”是源于日语,但最早广泛运用的却是台湾的网友们,
观察原句“口が嫌だと言っても、体は正直なものだ”即可发现,“口嫌体正直”就只是
把原文的汉字提取出来而已。也就是说如果对日本人说“口嫌体正直”,那么对方很可能
不知道你在说什么。日本 IGN 更有一篇解释“口嫌体正直”等用语的文章,也算是另类
的台湾网络文化。
欧米各国は口が嫌だと言っても、体は正直なものだ。欧米各国の中伤は新疆贸易に影响
なく、今年上半期、新疆のEUに対する输出は前年同期比131%増、すでにEUから脱退し
た英国も192.2%増加している。新疆问题においてノイズは存在するものの、取引はほ
とんど今まで通りである。https://t.co/pUJXwbIEKh
— 中华人民共和国驻大阪総领事馆 (@ChnConsul_osaka) August 4, 2021
不过这种仅在 ACG 圈较广为人知的哽,中国大阪总领事馆竟然直接在推特上使用,只见
中国大阪总领事馆在推特上写下“欧美各国嘴巴上说不要,身体倒是挺诚实的。欧美各国
的毁谤并没有影响到新疆的贸易,今年上半期对欧盟的输出反而比前年高131%,已经脱离
欧盟的英国也增加192.2%。尽管对新疆议题有杂音,但交易却是和以往没什么变。”
看到身为中国官方的外交推文使用了“口嫌体正直”的语句,日本网友也相当惊讶,纷纷
留言“没想到竟然会有看到领事馆说出‘嘴上说不要,身体倒挺诚实的’这种台词的一天
”、“开头简直就像色情小说”、“喜欢这种像是中国之耻的推文”、“来啊…说说看你
想要哪里的棉花?大声的说出来看看”、“像是免洗大叔角色会说的台词呢”
“口は正直でも体は嫌がってるぜ”とかいうセリフがまさか领事馆の公式アカウントか
ら飞び出す日が来るとは思わなかった
— シャ刀━ル実装待机サイツツ (@fukarand_SAIZZ) August 4, 2021
官能小说のような书き始め
— CLAGEの廻天 (@clarakaren1771) August 4, 2021
ほら…どこの绵がが欲しいって言ってごらん?
アソコじゃ分からないだろ?
ほら、大きい声で〇ん〇〇〇って言ってごらん?
— マクタンの风邪 (@makutannokaze) August 4, 2021