PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
C_Chat
Re: [闲聊] 关于游戏语言这档事
楼主:
ar0sdtmi
(黑色眠羊)
2021-07-26 10:05:04
因为没有自己使用的语言
或者自己用的语言有很多翻译错误
就给负评真的是那么罪大恶极的事情吗?
我举一个大家都知道的例子
黎明死线
这款游戏有繁体中文也有简体中文
简体中文的使用者大多都是中国人
他们很糟糕,会因为翻译错误就洗负评。
假如新的DLC有资讯没被翻译,也一样会有负评
繁体中文的使用者大多则是台湾人
我们人最棒了,就算有翻译错误或者根本没翻译到的地方,也会自己去看英文或者其他看
得懂的语言。
不会那么容易就给负评。
猜猜看现在那个版本的翻译比较准确
你们可以猜三次
作者:
diabolica
(打回大師å†æ”¹ID)
2020-07-26 10:05:00
不翻最准辣
作者:
mikeneko
(三毛猫)
2021-07-26 10:06:00
我猜英文版最准确
作者:
shampoopoo
(毛宝洗发精)
2021-07-26 10:07:00
英文
作者:
dolphintail
(呆豚)
2021-07-26 10:09:00
结果是盗版汉化组第三方最准(X
作者:
ThreekRoger
(3kRoger)
2021-07-26 10:12:00
英文不就原文是要翻什么= =
作者: silentneko (默默猫)
2021-07-26 10:56:00
我一直以为繁体简体只要互相转换就好 原来同款游戏还会分开翻译喔?
作者:
meowyih
(meowyih)
2021-07-26 11:04:00
翻译太差给负评当然可以,没支援某种语言你给负评很没品,二件事绑在一起问有点偷渡哟
作者:
tonyxfg
(tonyxfg)
2021-07-26 11:12:00
简繁不能单纯互换,因为双方使用者还有惯用词汇的问题例如土豆与马铃薯,当初看大陆小说时严重错乱了好一阵子
作者:
a05150707
(Tw)
2021-07-26 11:22:00
高达八成 > 钢弹八成
作者:
LittleJade
(TKDS)
2021-07-26 12:07:00
没准备好的简繁词库去做互换,直接简繁切换只会出现一堆莫名其妙的玩意
作者:
hankiwi
(_han_)
2021-07-26 13:24:00
你是不是想偷渡什么
继续阅读
[漫画] 转生史莱姆86 + 日记49
dhero
Re: [闲聊] 统神 小亮 五万元事件
GakkiMyWife
[四格] 100天后会上床的新员工和女社长
SuperSg
[F/GO] 来张摩根、妖精兰斯
wingkauzy
[问题] 打不死的肥猪小丑是赖皮还是效果
owo0204
[闲聊] 封神纪黑天龙完结……和仔以后别写前传了吧
TED781120
Re: [闲聊] 开发商:Xbox Series S是个机肋
aya16810
[闲聊] 关于游戏语言这档事
Mayfly
[闲聊] 三国演义算不算三国志的第一本同人小说
RLAPH
[闲聊] 转生贵族胸怀大志
seiya2000
【VR】ただ君に僕の精子をあげたかっただけ。別にいいじゃん。 僕の精子を欲しがる:Fさん
『あっダメ!激しく突いたらバレちゃう…』義妹がロングスカートの中でこっそり即ハメ要求!親の目の前で…5 総勢11人 総集編付き2枚組豪華版
地方の温泉施設で見つけたエロスむんむん汗だくアカスリおばさんと汗だく全身舐め回し交尾 まりこ(43) 古東まりこ
【VR】「ウチらのキスで脳イキしてあげる♪」女子寮に入ったボクを絶対キス領域に引きずり込むベロちゅうハーレム
S1史上No.1絶頂ベスト作品気持ちイ゛イ゛!! ヤッバい程の仰け反りエクスタシーイッた直後の追撃ピストンで腰うねうねマ●コビクビク下半身ガクブル絶頂100本番
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com