[讨论] 数码宝贝会正名吗?

楼主: Kingisland (è“‹å ¡)   2021-07-22 16:54:11
神奇宝贝,英文:PokeMon(Pocket Monsters)
按照意思白话翻译叫作口袋怪兽
后来被日本按照音译统一正名为精灵宝可梦
数码宝贝,英文:Digimon(Digital Monster)
又称作数码精灵
有可能哪天也正名吗?会叫作什么呢
作者: wvookevp (ushiromiya)   2021-07-22 16:55:00
精灵迪吉梦
作者: astrayzip   2021-07-22 16:55:00
该把数码去掉用台湾用语了 改叫数位宝贝
作者: DJYOSHITAKA (Evans)   2021-07-22 16:55:00
数字宝贝
作者: makinoyui (大商共主・仙剑哥)   2021-07-22 16:55:00
迪基梦
作者: Leaflock (民雄凤梨田切让)   2021-07-22 16:56:00
迪吉梦正姐
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-07-22 16:56:00
那是无码宝贝吧 老笑话了
作者: zouelephant (毛象)   2021-07-22 16:56:00
寻梦园
作者: MrSatan (世界冠军撒旦先生)   2021-07-22 16:56:00
低级梦
作者: Katsuyuki118 (赫萝我老婆)   2021-07-22 16:56:00
低级梦
作者: aOwOa (里见)   2021-07-22 16:57:00
数位低级梦
作者: nthank (不谢)   2021-07-22 16:57:00
数位宝贝听起来超像色情主播XD
作者: pikachu2421 (皮卡@めぐ民)   2021-07-22 16:57:00
地基梦
作者: bluelamb (蓝羊)   2021-07-22 16:58:00
数字怪物
作者: LSLLtu (如雨随行)   2021-07-22 16:58:00
其实后面几部在剧情中都改叫数码兽了,剩下标题在用而已
作者: chy19890517 (mocat)   2021-07-22 16:59:00
低哥梦(*゚∀゚)
作者: web946719 (韦伯就是漏气依旧)   2021-07-22 16:59:00
低级梦
作者: Stupidog5566 (笨狗56)   2021-07-22 17:00:00
吃素吗宝贝
作者: tom11725 (奥特斯)   2021-07-22 17:00:00
万代中文代理的游戏周边商品等等标题都是数码宝贝这就是正名啊
作者: fhirdtc98c   2021-07-22 17:01:00
看官方吧 宝可梦也是官方正名之后大家才慢慢改的
作者: class21535 (卤蛋王)   2021-07-22 17:02:00
爆龙兽<=>巨龙兽
作者: leoleoaakk (雷欧.AK)   2021-07-22 17:02:00
我觉得数码宝贝这个翻译比神奇宝贝来得合理多了吧
作者: NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))   2021-07-22 17:03:00
Di Gi Charat 可以一起取个正式中文译名啊 (虽然死透了
作者: sillymon (塑胶袋)   2021-07-22 17:04:00
巨龙兽可以拿回属于他的名子了吗
作者: tim32142000 (许B)   2021-07-22 17:04:00
地基梦
作者: a22122212 (阿公)   2021-07-22 17:06:00
素吗宝贝
作者: WLR (WLR™)   2021-07-22 17:07:00
敌基梦
作者: CactusFlower (仙人掌花)   2021-07-22 17:11:00
吃素是三小www
作者: ilohoo (ilohoo)   2021-07-22 17:11:00
低级梦,早上要洗床单的意思
作者: Medic   2021-07-22 17:12:00
悟空兽也麻烦正名 记得后期已经有三个翻成悟空在打架了w
作者: andy86tw (MSYG)   2021-07-22 17:13:00
日文是デジモン(De Ji Mon)
作者: bb0x0 (bb0x0)   2021-07-22 17:16:00
类比宝贝
作者: Ayanami5566 (绫波五六)   2021-07-22 17:18:00
弟鸡梦
作者: gameking (GK草祭)   2021-07-22 17:19:00
地基主(误
作者: jeffbear79 (jeff)   2021-07-22 17:19:00
太一与他的好朋友
作者: TKnR (阿鲁)   2021-07-22 17:22:00
先改巨龙兽
作者: krousxchen (城府很深)   2021-07-22 17:22:00
数位梦
作者: chister ( )   2021-07-22 17:22:00
数位兽
作者: witness0828 (原PO沒有病)   2021-07-22 17:23:00
低级梦
作者: OrcDaGG (Orc)   2021-07-22 17:24:00
pokemon都音译为宝可梦了 Digimon比照办理 DG梦滴居梦
作者: lin79529 (lin.heros)   2021-07-22 17:26:00
怪兽对打机
作者: Catower (猫塔)   2021-07-22 17:32:00
大鸡萌
作者: sulaiman (老苏来也)   2021-07-22 17:39:00
数字怪物(X
作者: makelove0938 (飙网肥宅)   2021-07-22 17:44:00
数位怪兽
作者: drph (Peter)   2021-07-22 17:57:00
直接叫数码兽就好了
作者: Howardyu (海豹一只)   2021-07-22 17:59:00
低级梦是怎样XD
作者: aa9012 (依君)   2021-07-22 18:00:00
狄基梦
作者: mtyk10100 (mtyk10100)   2021-07-22 18:03:00
电基梦
作者: kingo2327 (NakedGenius)   2021-07-22 18:03:00
数位低级梦
作者: Sakurada (吉智)   2021-07-22 18:15:00
精灵宝可梦1997
作者: carllace (柚子)   2021-07-22 18:20:00
万代的做法是延用各地区的译名…所以正名的机会不高
作者: vuvuvuyu (翔)   2021-07-22 18:34:00
堕天地狱兽不能改啦 改完变很不潮低级梦笑翻XDDDD
作者: carllace (柚子)   2021-07-22 18:39:00
战斗暴龙兽要改成战斗大兽吗还是要翻成我古雷梦
作者: vltw5v (~彦~)   2021-07-22 18:48:00
低级梦

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com