楼主:
atticsalt (要换个男性一点的暱称)
2021-07-07 13:18:02如题
和歌是57577
俳句是575
查日文攻略都是写和歌地点
不是俳句地点
念最后一句时,主角不论英文还是日文发音
都念超过5个音
中文版确仍然翻5个字
干嘛繁中要做成俳句呢?
只能说中文版工作人员辛苦了
把和歌改成俳句应该也是很头痛
作者:
chister ( )
2021-07-07 13:20:00因为日文字比较多啊
作者:
diabolica (æ‰“å›žå¤§å¸«å†æ”¹ID)
2021-07-07 13:22:00老外做的啊
作者:
KYLAT (凯拉特)
2021-07-07 13:25:00日文版好像有特别改写成和歌
原版是英文版 英文版就是俳句 中文照原版做你应该问为什么日文版要改成和歌但我觉得这问题就像是katana跟太刀一样
那个时间点俳句还没出现不是吗,就跟三国不会出现唐诗一样
作者: toyamaK52 (叉烧二代目) 2021-07-07 14:13:00
不然要叫俳句山县吗?
作者:
eric999 (eric999)
2021-07-07 14:41:00三国没有唐诗 但阿瞒父子已经在做五言 七言诗了作*
作者:
lbowlbow (沉睡的小猫)
2021-07-07 15:15:00唐诗的格律要求比五言诗七言诗多很多啊
计较那个年代没有俳句是没有意义的因为他们打从一开始就不是要做贴近史实的游戏对马岛只是个框架让他们去放想像的日本武士文化