※ 引述《fishenos (一阵风)》之铭言:
: 这个就霹雳的迷之坚持
: 第一时间的一定要付费才能看
: 连自家电视台都是隔了一年多才上
: 要上其他电视台会有个关键的问题:钱
: 电视台跟霹雳买:Why?
: 霹雳跟电视台买:这样没人买片/看付费串流我赚屁
的确如此
: 至于日本那边,一开始就是主打会看动画的人
: 整体剧本就是动画体裁,而且日本是几乎从0开始打,牺牲多一点也很正常
: 至于收益来源,有个金主叫好微笑
: : 推 weltschmerz: 电视用户不是少于网络很多吗 他们这决定也是很正常 06/27 19:16
: : → weltschmerz: 只是他们没想过以前那些会看布袋戏的老人还是守在电 06/27 19:16
: : → weltschmerz: 视上 完全不动 06/27 19:16
: 可是老人不太会买周边...
: 即便正剧主力也不是他们
不要说老人了
一般如果只看霹雳 没在看动画的青年族群
基本上会想看东离的人也不多 (大概跟当年的火爆球王差不多...)
东离客群跟霹雳客群的重叠度 其实比一般人想像中小很多
反而跟动漫迷的族群 有比较大的重叠性
以东离最大卖点的日本基因来说
不少布迷反而对这完全没兴趣
(我身边一堆十几年霹雳道友 有几个也看金光 但却没人看东离)
: : 推 blue1234: 不是台语不看加一 霹雳就笨啊 三种语言同步上架不会有 06/27 20:01
: : → blue1234: 排挤效应 06/27 20:01
: : → blue1234: 然后在台湾发的随身硬盘版也没有台语版的...唉 06/27 20:02
: : → blue1234: 明明去年台湾疫情不严重 让台语口白师先口白好也不会 06/27 20:04
: : → blue1234: 算了 这可以让我客家也不错T^T 06/27 20:04
: : → blue1234: 他们东离配音语言顺序:华语>>日语>>台语 日语台语同步配 06/27 20:06
: : → blue1234: 也不会 算了 越说越生气... 06/27 20:06
: 其实第一季是台日语同步的,撇开那时还要跑去买DVD
: 开播前期待度
: 台语CV阵:汇峰+两名女新人
: 恩,练兵
: 不是说不能练兵,练兵要越早越常越好,但跟日方一比整个弱掉
: 日语CV阵:鸟海浩辅、诹访部顺一、中原麻衣、铃村健一、关智一
: 桧山修之、大原さやか、小山力也、大川透、户松遥、田中敦子
: 有在认声优的人大多认识的超精美阵容
: 开播后
: 台语版的关键致命伤在于脚色鉴别度没有出来,演技倒是其次
: 不看画面用听的没有办法分辨出脚色,会很影响观赏体验
台语真的不太行
我买了一集 看5分钟就关掉了
而且剧本是日文写的 翻成台语台词 其实有不小落差
这个点 我觉得就算是黄文择亲自配音 可能也没救
虽然我想可能还是有人喜欢台语配音 胜于日语
但应该是少数中的极少数了
: 而日语CV的表现正如大家期待,甚至还有超出期待的
: 大多数人听完第一集结尾蔑总的( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \
: 应该就入坑了
: 看起来这个差距应该也残酷的反应在销量
: 于是第二季首播就没有台语了(应该不完全因为爱奇艺,因为连DVD都没有)
: 后来的日文CV阵居然还越来越强...
至于声优多豪华 这也是动漫迷才会被吸引到
一般纯霹雳迷或纯布迷 根本不认识这些声优
对他们来说 完全没吸引力
基本上霹雳上架什么平台、要不要有台语配音
这些考量还是基于现实的营收层面吧
这一点我还是比较倾向于相信他们的判断