楼主: Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛) 2021-06-16 09:03:17
像是 小说《Full Metal Panic!》翻译成《惊爆危机》, 然后不知道哪边翻译叫《全金属狂潮》,很准确很俗的还原中文.. 而《钢之炼金术士》的英文则是"Fullmetal Alchemist" 这个好像还不错. 至于漫改成电影的《All You Need Is Kill》,丽塔在真人电影被人冠上"FullMetalBitch" 直翻是全金属X子.. Full Metal 中文该怎么翻译呢?