Re: [闲聊] “叶”这个字,翻译者都怎么看待

楼主: linzero (【林】)   2021-06-14 14:09:11
说到翻译名字
以前盗版年代
有的出版社喜欢把作者名字翻译出汉字
就算作者本来就没有用汉字
大概是来自日本明星名字、角色名字翻译也常找汉字来凑的习惯吧
到现在还记得有个很有创意(?)的
翻成 歌种寻雪
うた 歌
たね 种
ひろ 寻
ゆき 雪
うたたね ひろゆき
作者: mikeneko (三毛猫)   2021-06-14 14:12:00
UROBOROS真的实用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com