早上要上博O来买书的时候
突然瞥到将太的寿司跟通灵王爱藏版
之前以为所谓的爱藏版
是变厚变大本的完全版
但看了看好像又不是
有常在买书的人知道爱藏版
通常改了些什么呢?
看到死亡笔记本爱藏版有点想买回来
作者: s2751138 (Nomis) 2021-05-21 11:23:00
价格
作者:
xsc (颓废的败家子)
2021-05-21 11:25:00皮
说真的就是你讲得变大变厚 因为爱藏就是要你放在书柜好看的 重点是那个"藏"所以有新书皮新加笔什么的 有算赚到 没有也正常
作者:
Emerson158 (红豆 X 八嘎 X 乌鲁赛)
2021-05-21 11:26:00重新画的封面,还有考验读者的爱
作者:
bye2007 ( )
2021-05-21 11:28:00这个DN爱藏版看起来不错 比之前出的完全收录版字典好多了
通常翻译是差距最多的 将太一堆名词 人名都改了然后里面附了不少日本各地寿司的彩页图
然后是日本单行本纸质偏差 爱藏版好很多剩下还有加笔 新插图等 这个就要看作者诚意了
还有彩页会保留吧,不过真的有爱或没收过原版再买就好
查了一下 其实很厚那本才是爱藏 台湾的爱藏是文库版
台版爱藏其实还可以啊,尤其现在单行本一堆不再版,干脆直接收爱藏
作者:
medama ( )
2021-05-21 11:35:00改封面
发光材料 > 光物 卷寿司 > 卷物 这类名词变动较多台湾爱藏版封面通常都是拿日本文库版来用
作者:
toby629a (脆弱的肥宅)
2021-05-21 11:38:00想到爱藏版就想到aria,好气啊
作者:
medama ( )
2021-05-21 11:41:00为什么不写亮皮鱼跟卷寿司 要写光物卷物??
要问翻译啊XD 看了也很错愕 有些东西是当年外来食物
基本封面不同 里面可能会有彩页或一些作者后来画的后日谈、花絮一类的粉丝向玩意
名词还没统一 也没常用词 翻译杂乱可以体谅但这次好几个名词听都没听过 不知道怎么会这样翻
作者: kevin1996 (sleepykevin) 2021-05-21 11:43:00
收了出包爱藏 很不错啊
作者: howard7718 (半糖) 2021-05-21 11:45:00
爱藏版有的封面还比原版烂 就拿旧图排版一下而已
台湾的爱藏我当不再版的买,像家教要出爱藏了。出包不管哪版我都有买
作者:
oaoa0123 (ball ^ω^ ice)
2021-05-21 12:02:00伊藤润二的爱藏版纸好硬 翻起来不太爽= =
作者:
GRAYMENG (mengssb)
2021-05-21 12:05:00Aria真的被气到
作者:
shlee (冷)
2021-05-21 12:19:00去年把纯情房东的爱藏版收一整套了 从14本变成7本 但每一本都变厚 我没拆封不知道差别在哪就是XD
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2021-05-21 12:31:00出包爱藏版超赞
水星领航员从第一集出包回收后就没下文了有人去客服区询问 得到的答案还是在讨论中
看到这篇我才想起来我忘记把ARIA爱藏版给退货...
作者: Steven778899 (Steven778899) 2021-05-21 13:52:00
EVA的爱藏版就超赞
作者:
safy (Ty)
2021-05-21 13:56:00理论上爱藏版用的纸质和磅数应该是会比较好一点,延长保存
作者:
marquelin (RainieLove)
2021-05-21 15:11:00福音战士的快到了
作者: kungchihiao 2021-05-21 15:20:00
通灵有些画面有重画过
作者:
cayalst (highlight)
2021-05-21 17:17:00纸质变好