https://i.imgur.com/LEH6btZ.jpg
Google翻译又搞事了
我丢了 你丢了吗?
作者:
narukamis (創è¨é‡‘城5)
2021-05-12 15:10:00报数
作者:
npc776 (二次元居民)
2021-05-12 15:11:00我没有 我卡跌停丢不出去
作者:
Satoman (沙陀曼)
2021-05-12 15:12:00其实没翻错就是了
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-05-12 15:13:00没翻错啊
作者:
kslxd (置底震怒放火路人某K)
2021-05-12 15:13:00鬼杀队现在不能超过100人了
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-05-12 15:14:00翻译是对的 但是中文太深奥了
仿佛听到聊天室跟百鬼解释翻译后的傻妹笑。好可怕,有幻听
作者:
anumber (Everlasting GuiltyCrown)
2021-05-12 15:17:00我 我快丢了
作者:
D44NFY (脑残)
2021-05-12 15:18:00丢了这翻译本来就有问题啊 拿错误指责正确也太好笑
哪里没翻错??? 这句的意思是"没了?" 丢三小ZZ
作者:
catvvine (catvvine)
2021-05-12 15:21:00有人没看懂嘻嘻
作者:
dayinout (day in day out)
2021-05-12 15:23:00这句话至少可以有3种解释
作者:
alpho (Whyyyyy)
2021-05-12 15:23:00有没有正常的翻译 这句应该是什么
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:24:00...なくなる也有弄丢东西的意思 在那ZZ三小...
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-05-12 15:25:00百鬼组真凶wwwww
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-05-12 15:25:00没看懂的是中文不好 我们不怪他 XD
作者: bigbeat (天气热) 2021-05-12 15:28:00
南南东
作者:
Wardyal (Wardyal)
2021-05-12 15:30:00作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:35:00东西不见不就是你弄丢的吗...是我中文差还是你中文差...
作者:
Ericz7000 (Ericz7000nolan)
2021-05-12 15:37:00集合
作者: sd2567 (starseed) 2021-05-12 15:37:00
东西原来会自己消失 嗯
作者:
Allenk (Haozhen)
2021-05-12 15:38:00集合
作者: JazMaHoJo 2021-05-12 15:40:00
今日没丢继续撑 明日在看看
作者: kevin1996 (sleepykevin) 2021-05-12 15:41:00
集合
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:43:00钱包不见了/钱包弄丢了都可以翻成财布がなくなった但财布をなくした就确定是记得弄丢这个动作
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:44:00所以回到本文 なくなっちゃた? 机翻翻成丢了 有错吗??
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:45:00*なくなちゃた 原文是这样 打太快惹在呛人自他动词之前先去理解博大茎深的中文吧 兄DAY
丢了是自己有问题导致东西不见 才叫丢了自己没问题就单纯叫不见なくなちゃた就是单纯的不见 不是丢了 懂吗?
作者: epidemic000 (贤木jocker) 2021-05-12 15:53:00
哈哈是我啦
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-05-12 15:53:00反了 不是单纯不见 是不见跟弄丢都对 要看情境
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 15:54:00你只把なくなちゃた拿去机翻就是都对啊 要再讨论就前后文贴出来 不要把只有你知道的前后文理所当然以为机翻都知道
作者:
duece0927 (å¥¶ç¶ åŠç³–少冰)
2021-05-12 15:57:00我丢惹
作者:
an94mod0 (an94mod0)
2021-05-12 16:00:00翻译警察
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-05-12 16:02:00M大,他就只是想骂人而已,何必太执著,小心别被钓
作者:
jackta (杰克塔)
2021-05-12 16:04:00这国文理解问题吧,东西不见了哪有一定排除自身问题
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 16:07:00纷失能等于なくなる、なくす 不代表なくな=るなくす有看到纷失那边的例句的格助词是不一样的吗?
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 16:19:00なくなる和なくす在日文就自他 意思当然不同 但翻成中文都是东西弄丢了 なくなる指状态 なくす指动作而不是你上面说的 なくなる只能指不见
作者: icenogaum 2021-05-12 16:23:00
她本人表示的意思比较重要吧?丢三小日本人都看的懂,都没人误会,会翻字典好棒棒
特地去翻了广辞苑 又说意思不同 你翻字典的意义是?
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-05-12 16:30:00对着机翻废文可以吵成这样也是不简单 警察真闲
作者:
MAKAEDE (大天使时雨)
2021-05-12 16:33:00日文意思部分不同 但翻成中文都是弄丢 主词差异问题翻字典的意义就是要让你知道なくなる不是只有不见的意思
我也知道なくなる不是只有不见的意思啊但不包含"弄丢"
看了前后推特文 百鬼的香水商品好像卖完了所以百鬼那句的意思是已经没了吗?前面推文的干比较好笑XD
作者:
owo0204 (owo0204)
2021-05-12 17:07:00鬼杀队 集合
作者: ap9xxx (Counting Stars) 2021-05-12 18:16:00
喃喃东
作者:
Lizus (不亢不卑)
2021-05-12 18:22:00百鬼的周边想买真的要很快 犹豫一下就没了
作者:
AndyMAX (微)
2021-05-12 18:23:00男男丼 男男丼