楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:43:51推文有人讲到肯定
其实中国在用肯定和
台湾在用肯定是不一样的时机
我肯定他的表现
这东西肯定是他的
这没问题 台湾能用
话说如果
我说这没意外 台湾能用
这时候“没意外”就有支味
支语是指
我们平常不会在某些状况使用的词
而要去使用
当然
如果我改成说
这没毛病 台湾能用
这时候一定是支语
明明有没有毛病台湾有能用
但是当没毛病用来形容没问题时
就是支语
然后上面那句
这时候一定是支语
换成了
这时候肯定是支语
这时候就有支味
肯定这词
会要看前后文的脉络
通常配上什么 肯定行 肯定能之类的
那就绝对是支语
另外
九年级生这个词
其实我大约15年前大学念教育相关时课程
当时很红
因为那时候政府推教改 推九年一贯之类
所以本来在此之前
20年前吧
有把什么七年级生 八年级生这些
泛指民国70年代民国80年代出生的人
但是当年的九年一贯出现了很多九年一贯小学
当然那个年代再早一点还有一堆完全中学
这些九年一贯小学就是把课程从六年三年的课程
重新统合成九年义务教育的整体课程
所以那时候
就开始部分学校把国一国二国三
成为七年级八年级九年级
这东西是台湾用语当然没问题
因为中国就不是这么用
喔...话说支语同化力真的太强了
我在日本这十年周边实在太多中国人同事或客户
...也许那天我也会沦陷
特别那个东北话实在....
到了那天请记得讨伐我XD
作者: YishengSu (快乐的多多) 2021-04-22 15:45:00
只知道某国很喜欢用坚决blabla 例如坚决反对什么的....
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 15:46:00词本身不一定 要看前后文 不过文法常常用习惯就...
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 15:48:00"没毛病"是 "你有什么毛病"不是
作者:
Vulpix (Sebastian)
2021-04-22 15:48:00你举的“没意外”的问题在“没”上,改成“不”就正常。
作者: none049 (没有人) 2021-04-22 15:48:00
除了支语以外还有支音很麻烦,像是把企业讲成企业的
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:48:00你有什么毛病是两岸都能用 这我觉得没问题 但是通常什么毛病都是当年我听老外省人常讲
作者:
e49523 (浓浓一口痰)
2021-04-22 15:49:00没毛病本身不是支语 用在不对的地方就是支语
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:49:00就像上面说的 没我们通常接问题 意外我们通常前面是不
作者:
seer2525 (冠军都是一场梦)
2021-04-22 15:49:00没毛病跟有什么毛病意思就不一样啊
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:50:00没问题 不意外
作者:
kullan (Welcome to Hentai-wan)
2021-04-22 15:50:00还挺多是老外省人的习惯用语 但时间久了也不太能划为支语
走心就是个例子 这词两岸都有 但刚好意思相反...上次看电视节目走心用错 就知道是...ㄏㄏ
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:51:00感冒也是相反
作者:
Cishang (辞..)
2021-04-22 15:52:00最简单最著名的不就是质量 难不成台湾没这个词吗 明摆着
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2021-04-22 15:52:00走心啥意思?
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:53:00我们通常用在对人很感冒 就是讨厌
中国说走心就是走到心里的意思 例句:本来我也不想把他
楼主:
bear26 (熊二六)
2021-04-22 15:54:00台湾走心是类似恍神吧
中国的不感冒是指没有兴趣吧 有时也会说我对XX非常感冒就是对XX这东西很有兴趣的意思
作者:
SCLPAL (看相的说我一脸被劈样)
2021-04-22 15:54:000wo
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 15:57:00质量 水平 同志 领导 土豆 软件 小姐姐
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 15:59:00岩质是媒体带坏的吧 不如说很多词都媒体再乱用
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 16:00:00台湾走心比较像俚语 要用台语讲
走钟才是貍语吧 走心台湾口语很少使用 但就是指不专心的意思
作者:
npc776 (二次元居民)
2021-04-22 16:05:00......你说ㄘㄟˋ心? 那个意思完全不一样了耶
作者:
k960608 (雾羽‧浪沙)
2021-04-22 16:05:00不是切心吧
作者:
marktak (天祁)
2021-04-22 16:12:00东北话是伊达政宗在讲的?
全球文化逐渐在融合,用语也会开始泛用,再过个十年会说中文的不论白黄黑红都会同个调调很多英美早期的惯用语也逐渐被流行用语取代
中国跟台湾的感冒用法就完全相反“我很对这个很感冒”在中国就是我喜欢这个;在台湾就是我不喜欢这个。看中国小说时常常会对这点感到错乱
作者:
locusVI (5566qwe)
2021-04-22 17:33:00台湾走心也是最近才有的词啦 意思是心态崩溃