※ 引述《NicoNeco ((゚д゚≡゚д゚))》之铭言:
: 收集 蒐集
: 印象中小时候先学到的字 都是收集吧 收集邮票 收集作业簿 收集垃圾
: 当然蒐集绝对是标准繁体中文没错 词意也更精确 但不算惯用?
: 选项有以上皆是 也算半个陷阱题
: 顺便请问支语怎么讲收集
蒐集和收集是不同意思,你说的几个“收集”例子都可以省略“集”变成收邮票、收作业
、收垃圾等等。反过来说,“蒐集”也用相同逻辑判断就好,所以像是资料情报就是蒐集
,不是收集。更仔细来说,前者是单纯的聚集;后者则有筛选之意。而在“系列周边”不
好判断,只能说两者语意会有所不同。
然后我错的是“绝对/肯定没有问题”那题,我是觉得这种就过分了啦,像是“特别美/
超美”那个我虽然没错,但也是同样道理,如果这种程度就说是支语,那我就很好奇台湾
人最好会说“这个风景真的超美”——真正口语的说法明明是“这里的风景超美der!”
没有最后结尾的语助词你敢说是真正的台湾人?后面“长得好美哦”那题就又记得了?
还有“通过/透过这一次的调查”这题,真正台湾人明明也都是说“透过这次调查”啊!
这种“这一次的调查”的冗语明明也就是中国人最爱用,所以我是觉得连“大家都有,只
是中国人使用频率较高”的都要算支语,这篇考卷自己也没有满分啦。
最后同样标准“食材品质很高级”这妥妥的就是支语,不要以为没用高端就不是支语zzz