楼主:
BoBoLung (泡泡é¾)
2021-04-20 22:56:12因为美漫的阅读门槛比较高,不是要战读者素质的“美漫比较有深度”这种,而是就很单
纯的从媒介角度来说,美漫更像是小说,不像是漫画——这也是为什么人家美漫会有部分
被人称为“graphic novel”的原因。
虽然中文一个美漫一个日漫好像都是漫画,但是严格来说,两者根本就是不同媒介。
不要说那些整页只有一两格没几句话的作品(像是久保带人或是奥浩哉)我们就算拿最夸
张的冨监最夸张的时候来跟美漫比,我也会觉得阅读冨监的“小说”是比较轻松的。例如
这是《猎人》388话和《黑暗骑士归来》的对照:https://i.imgur.com/LrEY07I.png
干就算是被嘲讽把漫画当小说写的冨监,也没有弄得像 Frank Miller 这样吼zzz
一个是极端中的极端,一个只是文字量偏大,那么更不要说是和普通的日漫比较了。
又或者我随便抓一下现在连载的超人,好了图片是很大,字数也很少,但是你觉得他有在
考虑三小读者的阅读动线吗?没有嘛,他就当你是在读小说吼= =
https://i.imgur.com/F6sKWbp.jpg
所以说回来,如果同样讨论日本,你看最近《巨人》和《鬼灭》,是看漫画的人多,还是
看动画的人多?当然是看动画啊,因为动画的阅听门槛比较低,所以可以触及更多人嘛。
同样的轻改也是,例如《无职》这种,也是动画>漫画>小说嘛,没什么好意外的。
至于说分镜什么的,其实就根本不是分镜的问题,因为美漫根本不care这个啊...
https://i.imgur.com/ExtHuxT.png
不要说分镜啦,你就说中间那个对话,他妈的日漫一定把你拆好好的,一个对话框配一个
大头特写,让你顺顺的读下来,但是他偏不要,他就是只想画一个大合照,然后把文字摆
上去——这个摆放的逻辑完全是小说的逻辑。
换句话说,你就是在看一个把文字和插画图层叠在一起的小说罢了。
那么小说打不赢漫画,不是很合理的吗?
至于什么内容啦,文化啦,你是当漫威电影宇宙和fate死人吗?
作者:
Atima 2021-04-20 22:58:00你讲的 就是流水线漫画的产物有分镜的作品还是不少
漫画是漫画图像小说是图像小说,美漫分得很清楚。不是美漫就一定是图像小说,不要瞎鸡巴乱讲
作者:
Atima 2021-04-20 22:59:00阿虾78乱画 就是上面交代这段 遇上鸟蛋作者就画个图 配一堆对话框...这样上面交代的部分就算画完了 支线作品很常见到
作者:
mn435 (nick)
2021-04-20 23:00:00原来是轻小说
作者:
MutsuKai (夜羽大人的小恶魔)
2021-04-20 23:00:00分镜真的超烂 XD
作者:
NewCop (新警察里王)
2021-04-20 23:00:00轻该这种动画人气会大于原著小说很正常,因为大部分轻小说就是试着把想像到的动画方面换成文字
作者:
sezna (sezna)
2021-04-20 23:02:00作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2021-04-20 23:04:00我觉得就排版很烂,内容又要看前后对照很累XD
作者:
mn435 (nick)
2021-04-20 23:08:00看起来大写代表人物说话 小写给旁白?
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2021-04-20 23:12:00全大写真的头很痛,为什么美漫都这样啊,还是是特例?
美漫真的超爱一张大图n个人一起讲话对话泡泡拉来拉去还要来回确认每个对话泡泡是从谁嘴包冒出来的
作者:
wyner (外嫩)
2021-04-20 23:15:00就表现形式而言美漫跟日漫根本是不同语言阿台湾人早就看习惯日漫了 就算没习惯我也觉得日漫好“学”
作者:
Atima 2021-04-20 23:16:00守护者是故意设计的九宫格神分镜神作不能拿来跟一般的超英曼画来比
作者:
dukemon (dukemon)
2021-04-20 23:20:00全大写的原因很简单因为pyq等字如果是小写会占到下半行所以为了印刷的关系,全部大写让底部都在一条线上
作者:
juin21 (角君)
2021-04-20 23:22:00全大写是为了避免 gyjpq这些小写字占空间
作者:
Atima 2021-04-20 23:22:00那楼上我可以问 右下最后一格为什么又是正常字母大小写???阿右下那样不是很好??
美漫分镜不是烂是有他自己一套逻辑(当然也有真的不好的 不同漫画品质本来就有好有坏)大部分人只是看惯日漫了还有吵那么久大小写干嘛 那根本假议题 就算是日漫 西洽看原文的多还是看汉化的多?
作者:
michuo (michuo)
2021-04-20 23:35:00作者:
tanpsy (Kagupa)
2021-04-20 23:37:00没中文化我觉得推广也很困难也很可惜 以前的康斯坦丁如果重制 然后有中文代理我一定全收 现在连原文都买不到实体的
作者:
michuo (michuo)
2021-04-20 23:37:00作者:
tanpsy (Kagupa)
2021-04-20 23:41:00说分镜烂的是其他人吧wwww 不是原PO啦
作者:
michuo (michuo)
2021-04-20 23:42:00作者:
dukemon (dukemon)
2021-04-20 23:43:00同感,美漫分镜感觉偏向整个画面形式,跟日漫很不一样
作者:
michuo (michuo)
2021-04-20 23:48:00作者:
tanpsy (Kagupa)
2021-04-20 23:48:00美漫应该算是用画面说故事以及用文字代出画面的逻辑 日漫就是画面(单格)+文字来说故事
作者:
michuo (michuo)
2021-04-20 23:52:00作者:
KenWang42 (KenWang42)
2021-04-21 00:01:00m大贴的这几张太屌了
靠邀 原来不是我的问题 难怪我完全没办法看懂角色出场讲话的顺序 因为根本没有顺序
作者:
tanpsy (Kagupa)
2021-04-21 00:11:00作者:
tanpsy (Kagupa)
2021-04-21 00:12:00作者:
qazzqaz (qazzqaz)
2021-04-21 00:20:00从上面的图来看,我觉得看原文比看汉化版舒服很多欸XD先不考虑读懂的问题,我觉得原文的字还满好阅读的,顺序比较不难跟,字体也比较好看
作者:
eva05s (◎)
2021-04-21 00:20:00美丑就个人观感,要不是玩久了欧美作品,我大概到现在都还跟国中一样觉得日式花美男中二主角才上相。比方那个克劳子。习惯日式风格的人要接受美式风格不太容易
作者:
michuo (michuo)
2021-04-21 00:24:00作者:
farnorth (可爱北极熊)
2021-04-21 00:59:00看完推文的图同意这篇说的,美漫先看完整个图片再回去读字会比较顺畅,不要同时阅读就顺多了
作者:
davuel (理想与现实之间的距离)
2021-04-21 01:16:00作者:
davuel (理想与现实之间的距离)
2021-04-21 01:17:00构图神,分镜烂。日漫分镜在动画分镜提供很好的参考,美漫分镜要做成动画,就得逼死动画师去脑补动作了。
作者:
micotosai (日本语が半人前の俺様)
2021-04-21 02:54:00最主要还是画风问题。跟港漫一样,几乎一成不变
作者:
willywasd (dalikeanureeves)
2021-04-21 04:24:00美漫的大图看起来都能裱框
美漫其实习惯了之后会很好看XD虽然刚开始看是满辛苦的没错
作者:
NewCop (新警察里王)
2021-04-21 07:17:00美漫动画化已经不只是分镜好坏的问题了,很多画风是素描或油画风格的,感觉就像是要把某个作家一系列画作做成动画一样会觉得美漫画风一成不变应该是看的不够多,美漫的画风多到夸张的地步
我觉得美漫难阅读的原因在原作与作画割裂开 原作就真的只是写作 作画也只是画画 所以分开来看很神 故事很赞 构图很赞 但就是很难读但日漫是连原作都会画分镜图 哪怕是狗屎烂画风也要会所以作画至少有分镜上的参考 且作画本身应该也具备分镜知识
觉得是取得难易度的关系吧,现在看韩漫的人也越来越多
我连去哪找美漫看都不知道= =,想看也不知道哪里有管道
作者:
tk1211 (THE FRUSTRATED)
2021-04-21 08:56:00美漫真的废到笑
作者:
BatZ05 (BatZ05)
2021-04-21 09:03:00美漫对话框还会依角色有不同配色或设计,有些真的很难阅读,没错,我就是在说你,狂笑蝠的红黑配色的对话框,真的恶心到我