※ 引述《RoChing (绿野贤宗)》之铭言:
: 最近在补一些卡通频道会播的那种童年回忆动画,
: 真的觉得当年熟悉的国语配音配得真是让人舒适。
: 不过我突然想到,
: 偶而听到一些对岸的中文配音动画,我都觉得那口音怎么听怎么不对劲,
: (老实说就是会反感)
: 有点好奇,
: 反过来对岸的人听台湾配音的动画,会觉得听起来很别扭吗?
当然啊!
他们老是嫌我们口音软软的
很不中二
不过强者还是有服气啦!
像刘杰
冯友薇
何志威
我也不喜欢早年陆配
以前的季冠霖配小龙女
我觉得尖锐的像泼妇
反而是2013的王语嫣
才有真感情
只是他们有一个看法我觉得很有道理
台湾人很擅长于生活性动漫
小新
小丸子
这一家
入平凡于精美