[宝可] 苍响是不是神翻译?

楼主: Katsuyuki118 (赫萝我老婆)   2021-03-30 22:33:16
这是苍响

宝可梦剑盾的传说宝可梦
日文叫做ザシアン
一般音译通常会拆成三段
翻成札希昂之类的名字
没想到译者会把シアン连在一起翻成响
整个翻成苍响
听起来就又强又帅
把ザシアン翻成苍响是不是满神的?
作者: Sunming (日日日)   2021-03-30 22:34:00
救不回翻译成宝可梦
作者: april1 (kdh)   2021-03-30 22:34:00
炸虾
作者: k960608 (雾羽‧浪沙)   2021-03-30 22:34:00
杂种狗
作者: timber777 (0_0)   2021-03-30 22:41:00
特性 抽3
作者: FncRookie001   2021-03-30 22:57:00
就丑狗 翻译也救不了
作者: pandoraz (≧∀≦)   2021-03-30 22:59:00
冰砌鹅
作者: bamboopole (竹竿)   2021-03-30 23:12:00
他的舌头好长
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-03-30 23:38:00
不对称,不行。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com