※ 引述《DafneKenn (Laura)》之铭言:
: 之前DMC5的汉化烂到渣
: 一堆东西都没翻直接上原文
: 然后MHW也有的意思出错
: 这一次MHR也是很烂
: 走的路线都是日本水墨风
: 日版介绍魔物的俳句用的字体都是书法水墨字
: 结果台版超烂就只是标楷体
: Capcom的中文化是不是越来越雷了
你是不是看到MH版推文就来西洽发废文的云玩家?
中文从来就没有 标楷体OK
那个是黑体 有衬无衬字体都搞不清楚
还发一篇感觉就是根本没玩过的文章
另外中文翻译本来就很常直接套用现有字型
因为字太多 不像英文只有26个字母
这操作根本很正常 是P5那种UI才是少数OK
要钓鱼至少也要讲对嘛