楼主:
Valter (V)
2021-03-22 14:44:07中华一番的点心对决
解师父口吐飞镖命中的是汉字馒头
https://i.imgur.com/yBrH5lU.jpg
但实际上是台湾人口中的,带有馅料的“包子”
那就让人好奇了
我们所认知的无馅料的“馒头”,在日本是如何称呼的呢?
作者:
max0616 (MAX)
2020-01-27 17:49:00断线大赛
作者:
Ttei (T太)
2021-03-22 14:45:00没有那种东西
作者:
eva05s (◎)
2021-03-22 14:45:00最近那家不是取名叫すまん吗?
作者:
lingsk (尘俗过隙)
2021-03-22 14:48:00日本的“まんじゅう”是一种包著豆沙馅的日式和菓子跟台湾当早餐吃也可以夹酱料或是蛋肉之类的不同
作者:
tinghsi (识时务者)
2021-03-22 14:49:00诸葛亮做馒头的故事里 是有包馅的没做是有包馅的没错*
作者:
shuten ( [////>)
2021-03-22 14:51:00宋朝只要说
作者:
eric999 (eric999)
2021-03-22 14:53:00宋朝的馒头叫炊饼 武大郎就是在卖这个。
作者:
Ariadust (Ariadust)
2021-03-22 14:54:00熟面团吧
作者:
eva05s (◎)
2021-03-22 14:57:00算吧
好像叫まんとう指称中式的馒头 可是很多日本人不知道这种食物的样子 不然怎么会有新发明无馅料包子的新闻
作者: wwwxxx1999 2021-03-22 15:09:00
作者: eightyseven (他的手可以穿过我的巴巴) 2021-03-22 15:12:00
没料包子
作者:
patiger (唉)
2021-03-22 15:24:00那不是虾饼吗?
作者: e2c4o6 2021-03-22 15:27:00
可能叫作罗杰
作者:
mkcg5825 (比叡我老婆)
2021-03-22 15:47:00没皮叫煎肉而已吧www
作者:
a75091500 (凱洛ãŒã„らã)
2021-03-22 15:47:00まんとう 不过在日本真的几乎没看到
作者:
dongyen (嘟嘟嘟)
2021-03-22 16:03:00日本的观光区まんじゅう吃起来跟花莲薯没两样
依照日本人的命名法 应该是叫中华まんじゅう或是直接用发音叫マントウ
作者:
Madcorn (妹控)
2021-03-22 16:29:00料号是roger9527 我都叫他阿杰或想杰
作者:
millyyuri (millyyuri)
2021-03-22 16:59:00作者: FinallyFind (找不到) 2021-03-22 17:04:00
武大郎不是卖pizza的吗?
作者:
DuckWu (呱呱大侠)
2021-03-22 18:29:00包子皮、包皮