[两津勘吉] 真的有语言叫马是嘶吼吗?

楼主: goatcheese (goatcheese)   2021-03-15 22:53:20
刚看YouTube 跑出来
乌龙派出所短片
警察企图用英文、中文、蒙古话
跟外国走失的小孩沟通
但都无法对话
后来两津用折纸做出马
小孩子就指著马
兴奋的说:斯后
听起来就是英文马(horse)
的颠倒发音
看那部影片底下留言
提到小孩是来自乌加拉也国的王子
再用“乌加拉也”当关键字
是出现位于叙利亚的地名
但是看服装跟气候也不太像
王子的穿着以及有大草原的地方
记得有些类似的语言指同样事物时
词会颠倒,可是意思会一样
(虽然发音是不同的)
像是中文:母猪 >台语:猪母
中文:客人>台语:人客
那想问看看
语言学家或外文系的洽友
真的有语言叫马是斯后吗?
有没有西洽呢?
http://i.imgur.com/wzqGV1r.jpg
http://i.imgur.com/qVkE7gR.jpg
作者: Xhocer (以前也很快樂)   2021-03-15 22:54:00
西吼
作者: Paravion (ElonMusk)   2021-03-15 22:55:00
我觉得只是倒过来而已 像岛儿鹿共和国最近YouTube狂推乌龙派出所 结果留言一堆买丽子股的
作者: Owada (大和田)   2021-03-15 22:58:00
就是倒过来啊
作者: OdaNobuna (织田信奈)   2021-03-15 23:08:00
两津 你不是最会逗小孩的吗 快点想想办法阿
作者: kratos0993 (嘉义阿嘉)   2021-03-15 23:09:00
日本倒是有绘本故事叫スーホの白い马,主角是蒙古人
作者: x23x (xxxx)   2021-03-15 23:20:00
但是据日文维基所述スーホ是蒙古语斧头的意思
作者: a1234555 (肉宝宝)   2021-03-15 23:21:00
马撕:

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com