[闲聊] 只有我觉得starburst的原著...过誉了吗?

楼主: knight45683 (今晚吃烤肉)   2021-03-11 23:31:50
https://i.imgur.com/Glx23V6.jpg
是说桐人那招二刀流剑技啦
就是要别人先帮他撑10秒 要switch才能用的招式啦
https://i.imgur.com/PhjWDmI.png
一开始出来的时候只有叫starburst stream
但台角给了他一个很帅气的译名
"星 爆 气 流 斩"
https://i.imgur.com/FlwrbNI.gif
又是星 又是爆 还有气流什么的
听起来就是什么很帅的大招 而且朗朗上口 简单念就是C8763
甚至译名传回日本也是大受好评
没想到数年后 出了UW篇 正式给了汉字叫
西瓜榴莲鸡
https://i.imgur.com/L26r9Pq.jpg
喔 不 我是说星光连流击
一比起来那个唸得感觉喔 那真的是low掉了
有没有人也觉得starburst 的原著...过誉了
作者: chadmu (查德姆)   2021-03-11 23:32:00
哈哈母特滚
作者: Xpwa563704ju (coolcookies)   2021-03-11 23:32:00
我也觉得感觉差超大
作者: dododododora (stkg)   2021-03-11 23:34:00
作者: Giornno (乔鲁诺.乔三槐)   2021-03-11 23:35:00
没错只有你
作者: marktak (天祁)   2021-03-11 23:35:00
pekora都喝starbucks
作者: vorsss (水潜的还不够欸)   2021-03-11 23:36:00
星爆-潮 气流斩-有打击感 星光-太中性 流连击-击字虚掉了
作者: timsun105 (天冷反而不想睡)   2021-03-11 23:38:00
这我知道 嘘
作者: LOVEMS (等到越過天空那天)   2021-03-11 23:40:00
译者有在板上发过文
作者: Tiandai (Tiandai)   2021-03-11 23:41:00
那时候一改就讨论过了 确实是LOW掉没错但只能尊重作者
作者: shinchung   2021-03-11 23:53:00
官译没有仄音,以中文唸起来的确没有气势
作者: cyclone055 (硬件变尸体)   2021-03-11 23:54:00
就没仄音,整个虚掉,然后听起来还像锦毛虎珞可会端出来的难吃料理想到就恶

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com