Re: [闲聊] 什么时候硬派玩家变成硬核玩家的?

楼主: mazinkisa (mazinkisa)   2021-03-03 12:54:28
※ 引述《hayate232 (CY)》之铭言:
: 是这样的
: 以前都常常听到有人说hard玩家硬派玩家,没什么人说硬核玩家
: 是什么时候开始,硬派玩家变成硬核玩家的?
: 这应该有ACG点吧?
应该说以前只要听到是硬派XXXX
会联想到的就是条件很"硬"、规则很"硬"和"非常坚持"的特点
所以一般很少会去用到硬派XXX来形容很多东西
但对经典、很强悍风的漫画或动画
就会联想到机器人、真男人、肌肉、线条、硬汉的联想
反正只要扯到硬派就是会联想很多东西
所以一般会被称硬派玩家
通常指的会联想到这群是专啃游戏很难或是很经典游戏的玩家
甚至还会很坚持的去自己下海做游戏之类的
对游戏也会很深入研究和玩出天际的玩家
至于硬核玩家
说真的看到"核"字就只会想到这群玩家
都是一群"专门类"的玩家
或是某类游戏死忠派的
就像游戏会说的"核心玩家"那样
感觉上就是一群比ACG宅宅更宅只专注换偏爱某类游戏的玩家
甚至执著到有变态的程度
至于是否对那类游戏精通!!
呵呵..你见过ACG宅宅也有一堆后宫吗?
以上是个人对硬派玩家和硬核玩家的理解
最简单的理解就是
硬派是有着坚持、专门挑战,甚至会想付出更多的精神
硬核是对某类型有者变态执著,至于那份执著是否等于真功夫就不一定了
(就像有几个宅宅是后宫成群一样的道理)
作者: amsmsk (449)   2021-03-03 12:57:00
硬派很适合用来形容之前乱版的无会心吧
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2021-03-03 12:57:00
他只有笔战时才算硬派吧
作者: yulis (笨蛋 尤莉丝)   2021-03-03 12:59:00
又硬又派
作者: amsmsk (449)   2021-03-03 13:00:00
他笔战超没坚持的好吗
作者: marktak (天祁)   2021-03-03 13:02:00
今天peko强硬派出西住美穗辗平北平
作者: gn0111 (Pula)   2021-03-03 13:02:00
那个哪叫硬派阿
楼主: mazinkisa (mazinkisa)   2021-03-03 13:03:00
超厉害的举例! 硬要那讲也是一绝! 无惠心也是一种打法!只不过那是他自己的坚持而已。不值得推广。
作者: ltytw (ltytw)   2021-03-03 13:04:00
说到硬派 我个人还会在前面加死字 死硬派玩家类似英文 diehard?
楼主: mazinkisa (mazinkisa)   2021-03-03 13:05:00
但爱自虐可参考!! (这要要多斗M)
作者: minoru04 (华山派巴麻美)   2021-03-03 13:05:00
能够半年多换一堆帐号在全世界乱版也是有毅力啊
作者: jeeyi345 (letmein)   2021-03-03 13:05:00
用英翻中文字联想的解释 赞耶
楼主: mazinkisa (mazinkisa)   2021-03-03 13:08:00
是不是英翻中文字是不清楚,但"硬派"在台湾很早就在用所以就文字层面对硬派和硬合作理解并不难。
作者: jeeyi345 (letmein)   2021-03-03 13:09:00
说的是你的硬核啊
楼主: mazinkisa (mazinkisa)   2021-03-03 13:10:00
别什么多要去扯外文用字,除非使用"硬核"的第一篇文章就飙有"英文单字"在旁。要不然本来就该单独对文字上去理解。又不是要写论文,得去引经用典去证实。
作者: jeeyi345 (letmein)   2021-03-03 13:16:00
自己定义意思有原意在时又禁解释 那你只是在讲你自己的
作者: Wingedlion (巴比伦)   2021-03-03 13:16:00
硬派的年代远了 电动间喊:我就要这样打! 我就死硬派!
作者: locusVI (5566qwe)   2021-03-03 13:16:00
支语就支语,你各位这20年前有用硬核的拿出证据啊
作者: az6520555 (cc)   2021-03-03 13:19:00
阴核玩家
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2021-03-03 13:23:00
都有人拿出奇幻修士会这么有名的团体以前的文章出来打脸了,你各位在地硬核派能不能强一点拿点证据出来啊
作者: puritylife (purity)   2021-03-03 13:23:00
动不动在那边支语来支语去真的很烦
作者: opmikoto (MIKOTO)   2021-03-03 13:25:00
这两个词就可以分出 中年世代跟年轻世代了
作者: puritylife (purity)   2021-03-03 13:25:00
哪种翻译好 顺口 意思到味 我就用 管你支语不支语Hardcore用硬派来当翻译就只是勉强勉强而已以前玩游戏谁会讲硬派 要不讲Hardcore不然简写HC
作者: cloud1017 (铜锣卫门)   2021-03-03 13:30:00
奇幻修士会算很晚的 至少1986热血"硬派"AC就有在用硬派这两字完全就是日文汉字引用来的
作者: puritylife (purity)   2021-03-03 13:33:00
用硬派来当Hardcore的翻译就是很怪 意思根本不对好吗
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2021-03-03 13:34:00
我之前也有讨论过英文圈的用法了当你们这边所说的硬派在用的根本很多好吗
作者: npc776 (二次元居民)   2021-03-03 13:34:00
(╮′_>`)<还在聊这个喔...
作者: lucifiel1618 (Lucifiel)   2021-03-03 13:36:00
现在是又要扯台湾的硬核跟hardcore的概念不完全一样是吗
作者: widec (☑30cm)   2021-03-03 15:05:00
台湾因为硬蕊不好听 才会变成硬派通用吧后来对岸的硬核登岛后 变成硬核取代了硬蕊 我猜是这样总之现在是硬核、硬派的天下了 硬蕊应该要老屁股才听过

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com