Re: [Vtub] 面包狗分娩了

楼主: askw68666 (奶茶蛤蜊戚风)   2021-03-01 14:14:10
※ 引述《plzza0cats (515ㄚㄚ)》之铭言
: https://twitter.com/inugamikorone/status/1366034846695395329?s=19
: https://i.imgur.com/lMdVYvi.jpg
: 为什么分娩要切手指?
(配信中)我想大家可能认为我很没精神,其实是在直播前切到手指了,只好一边忍痛
一边直播
大家缴手指的时候也这么痛呢......一直以来谢谢大家......(我要去)冰敷手指休息

大概酱 有误烦请指出
分娩到底哪来的 标题杀害我兴奋了一下
要怀也应该是小粥.....吗?
作者: nashinai   2021-03-01 14:15:00
这巫力也太高了吧
作者: SakeruMT (天桥说书)   2021-03-01 14:16:00
Google翻译,类似梗之前有上shitting post被会长酸
作者: diabolica (打回大師再改ID)   2021-03-01 14:16:00
高龄产妇
作者: dannyshan (↓↘→↓↘→○)   2021-03-01 14:16:00
超灵体是google
作者: windnduck (be Human)   2021-03-01 14:25:00
Google 都会把 配信 翻成 分娩
作者: xkiller1900 (cerberus)   2021-03-01 14:26:00
配信那个字串会被翻成分娩XD基本上一堆人的推文有配信都会被翻成分娩
作者: Puye (PUYE)   2021-03-01 14:28:00
不知道为什么会这样翻
作者: laptic (无明)   2021-03-01 14:34:00
正确来讲,“配信”=“交货”;“配信前に指”=“分娩前的手指”从谷歌得到的是这样子
作者: windnduck (be Human)   2021-03-01 14:35:00
用单词会是交货,整段丢进去就会变分娩
作者: OldYuanshen (聊斋异说)   2021-03-01 14:48:00
其实原推底下都会有人翻译啊 不过你翻得比他好
作者: micotosai (日本语が半人前の俺様)   2021-03-01 14:55:00
30出头还可以啦。再5年就差不多高龄了
作者: ckwing03 (陆梓萱)   2021-03-01 15:04:00
不是说已经35?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com