[讨论] 东立鬼灭单行本第二十、二十一集的翻译

楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-20 20:56:41
继续来更新东立版鬼灭的翻译错误。
前情提要请参看以下的文章:
第八集
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1572155401.A.484.html
第九集
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1575780386.A.C1D.html
第十一集
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1586182926.A.195.html
第十三集
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1587652185.A.465.html
第十五、十六集
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1600353266.A.481.html
以下是第二十、二十一集的部分。
这次改成文字嵌入图里,可以直接看图即可。
第二十集:
东立
https://imgur.com/ZuAl4hp
日版:
https://imgur.com/JwaM9gy
作者: qqq3892005 (ShinyaS)   2021-02-20 20:57:00
第一个那个 翻成“目标是我的眼睛”可以吗
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-20 21:02:00
楼上那样翻大意算是近似,应该也比东立的要好一点。
作者: dreamnook (亚龙)   2021-02-20 21:05:00
QQ
作者: medama ( )   2021-02-20 21:06:00
作者: w538122 (阿蓋)   2021-02-20 21:07:00
惨QQ
作者: greatloser (Alfred)   2021-02-20 21:10:00
岩柱一秒变鸡掰郎 笑死
作者: superRKO (朋友最重要)   2021-02-20 21:15:00
我就问 东立 电子书22集哪时才要上
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-20 21:16:00
我也在等22集电子书
作者: NikkiNikki (nikki)   2021-02-20 21:23:00
QQ
作者: Kamehame (LumineRalne)   2021-02-20 21:24:00
鬼灭的翻译真的烂
作者: medama ( )   2021-02-20 21:28:00
至少17~19没事 有进步(?)
作者: bowplayer (So Deep)   2021-02-20 21:42:00
经历过当年家教翻译那段期间后已经没有什么好怕的了反而是咒术翻译出乎意料的不错
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-20 21:45:00
还是要看译者 近期的间谍家家酒我就觉得还不错
作者: sydwuz (・ω・)   2021-02-20 21:58:00
有实体/电子连载过的作品在做单行本时会有译稿可参考翻译品质上最起码会多一层保障,但鬼灭是直接出单行本
作者: hirobumi (隐性肥宅)   2021-02-20 22:29:00
这些翻译是没有考绩问题是不是
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-20 22:34:00
大哥,你也不用嘘我啊XDD
作者: Sunblacktea (阳光红茶)   2021-02-20 22:36:00
天啊 炭那边就觉得翻译错很扯了 没想到岩柱更扯
作者: cindylin812 (欣蒂)   2021-02-20 23:10:00
以前海贼也有过翻译很烂的时期
作者: bowplayer (So Deep)   2021-02-20 23:26:00
家教那年代的张先生是有名的,都快以为是叫清洁工看图说故事了XD。那还是我第一次撑不住直接订原文的单行本
作者: yusakoji (窗帘上那个唰--的东西)   2021-02-20 23:31:00
...原PO不用意外啦(拍
作者: chukchi (..)   2021-02-20 23:55:00
这翻译也太惨了吧= = 而且都是重要地方耶搞什么
楼主: kiderself (冬之雅兴)   2021-02-21 01:51:00
这边是不定期发文,有兴趣可以追踪我的粉专,连结在签名档!
作者: iris486 (i酱)   2021-02-21 01:52:00
作者: ajhih28   2021-02-21 02:35:00
因为顾虑品质所以只收了日版

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com