难怪了,我终于懂为什么大家总是看不下台配
而遇到了很棒的配音(举到烂的例子:乌龙派出所、花田少年史、魔法阿嬷)
总是又说台配比较棒,台配还是很多人才的
看完这篇文才发现原来都是被限制了,什么用语都要改
大家想看的正是一直在被取消的“台湾国语”,用语间不是平常会讲的对话,屡屡出戏,难怪看不下去
连我爸妈看韩剧都看原配了......
难怪总是听到配音员环境艰难...结果是不知道哪边的“上层”在自我消灭
我要举牌抗议,还我台湾国语==
https://i.imgur.com/myF0pwO.jpg
※ 引述《S890127 (丁读生)》之铭言:
: 宋昱璁在自己的FB粉专讲的
: 他是中配的刀剑的桐人、巨人的艾莲、猎人的库洛洛、蜡笔小新的正男跟园长(第四代)
: https://www.facebook.com/Sungyuchung/posts/3374967682607337
: Day478
: 我们在录音时有些不能说的字词,有些我真的不太懂,我把目前记得的跟大家分享,欢迎
: 同行们帮我补充,以下是针对电视播出的部分:
: "干嘛"不能讲,要讲"做什么"
: 理由大概是不能说到干这个字,在戏剧里说你干嘛!跟你做什么!气势上我觉得就有落差
: 。
: "屁啦"不能讲,屎尿屁只能用在真正的生理现象,不能用来当感叹词,只能说你骗人!气
: 势弱了一大截。
: "讲"不能讲,要讲"说",因为讲是台语翻过来:我共汝讲的讲,这样有台湾国语之嫌。
: 特殊情况:
: "杀人""吃人"不能讲,
: 因为原本配好的东西被卖到普级频道,我要杀了你,赶快把他吃了,要改成我要好好解决
: 你,赶快把他处理掉这一类peace and love的台词。
: 顺风妇产科当时的自由度,这些好像都可以讲,还可以骂人臭屁股的,所以这应该也可以
: 稍微说明现在配音的台词没那么口语的原因。
: 真的是屁啦干嘛管这么多都给你们讲耶!!
: (大讲特讲)
: 留言补充:"贱"跟"王八蛋"也不能讲(婆妈看的连续剧也是)
: https://www.facebook.com/Sungyuchung/posts/3377386195698819
: Day479
: 贱人就是矫情这句名言,如果是台湾配音恐怕是不会出现,
: 昨天留言串有网友也发现了,演员可以讲的话,配音员却不可以讲,
: 在表演越来越自由的现在,配音对嘴难度越来越高,但我们能使用的语言上却处处受限。
: 也有网友发现重播老动画里面有讲到他妈的,竟然不用改照播?
: 可是新配动画却不能配,配音世界是不是掉进什么平行时空了呢?