※ 引述《S890127 (丁读生)》之铭言:
: "讲"不能讲,要讲"说",因为讲是台语翻过来:我共汝讲的讲,这样有台湾国语之嫌。
所以现在除了支语警察之外
还要新增台语警察吗?
刚刚查到这篇
https://twtcsl.org/book/export/html/483
根据专家研究
我们常用的词语很多都是台语用法:
台湾国语的特色-词汇篇
1. 没词缀“儿”:电影(儿);花(儿);女孩(儿)
2. 额外“子”:虾子;鸭子;靴子
3. 替代“儿”:绳儿/绳子;桌儿/桌子
4. 方言直译:速配(相称)、铁马(自行车)、冻蒜(当选)、牵手(配偶)
5. 外来语:马杀鸡(按摩,源自日语的 マッサージ 、英语的 Massage)、秀(表演,
源自日语的 ショー、英语的 Show)、运将(司机,源自日语 うんてんしゅ 运転手的发
音,简称“运ちゃん”)、一“台”车(一“辆”车,与日语一样以“台”作为车的量词
)
台湾国语的特色-句法篇
1. “有”变成助动词
★说明:华语中“有”是动词,规范用法是在后面接名词,表示“拥有 某物”,例如:
我有钱、我有一本书。不过,在台湾国语中常出现“有+动词”表示经验、完成的用法。
这样的用法是受台湾地区的闽南语影响。Li and Thompson (1983) 即指出台湾国语常用
句中完成貌“有”取代华语中表完成的“了”。同样地,“有没有+N”是规范用法,“
有没有+V”是台湾国语的特色。
★例如:我有碰到你的学生喔。
2. “说”变成补语标记词(complementiser)/句末语气词
★说明:华语中“说”是动词,其规范用法是在后面接名词,如:说话、说故事,而受到
台语kong的影响,台湾国语有把“说”当作补语标记词和句末语气词的用法。“说”作为
补语标记词乃用以表达说话人的想法,是表述用的言谈标记。“说”出现在句中,和英语
中的名词性that-从属子句相同,例如:I know that she was waiting for me. 另外,
“说”出现在句末作为语气词之功用为肯定命题或判断、表示反预期等等。
★例如:
(1) 我发现说用了电蚊香可是蚊子还是不会死。
(2) 小妍在加班,好可怜说。
3. “给”变成特殊介词
★说明:受到台语标示目标或主事的ho的影响,台湾国语能用“给”表“让/使”之意涵
,如例(1);另外,“给”亦能标示句中动词的目标,结构为“S+给+O+V”,如例(2)
,这则是受到台语ka的影响。
★例如:
(1) 你要不要给我载?
(2) 老师,他给我打!
4. “在”变成进行态标记(progressive marker):
★说明:华语中的“在”,其规范用法是与动作动词(action verb)搭配,表示动作之进
行,如“他在看书”,不能与变化动词(process verb)、状态动词(state verb)搭配使用
,如“*他在死(变化动词)”、“*他在胖(状态动词动词)”都是错误用法。台语中表示进
行用teh(或说ti),如:他在睡觉/ i teh khùn。台语的teh 除了表示进行之外还有其
他用法,根据曾心怡(2003)的研究,台湾国语受到台语teh的影响,“在”还能表用途、
目的,如:“舒跑是运动的时候在喝的,平常不要喝”;与状态动词搭配使用,如:“妈
,弟弟好像在发烧”...
★例如:
(1) 这份定食就是虾子在贵!
(2) 我们的孩子是婆婆在带,房租是我先生在付。
5. “用”变成助词
★说明:华语的“用”是动词,“用”后应该接名词,如例(1)应是“用背的方法”。然
而,台湾国语受到台语的影响,也产生了“用+V的”表工具(instrument)的结构。在此
结构中,动词加上“的”后名物化(nominalize)而变成抽象的名词性概念。
★例如:
(1) 考数学不能用背的。
(2) 他们什么事都用吵架的。
6. “会”变成助动词:不会
★说明:台语常用助动词用法,而且对状态动词不管是提问、回答或否定都用助动词,台
湾国语的“会/不会”就是受到台语“e/be”的影响,所以有很多“会+状态动词(或称
形容词)”的用例,比方说:这件衣服会不会贵啊?(规范:这件衣服贵不贵?)
★例如:
(1) 这个牛肉干不会辣
(2) 这个裤子的长度我觉得还好,不会长啊
7. “不行”变成助动词
★说明:“不行”是“行”的否定,“行”除了表示“能干”之外还表“可以”。但是,
华语中“不行”乃用于单独回答问题,比方说:“Q:这里可以吸烟吗?A:不行。”台湾
国语受到台语be tang及be sai 的影响,而把“不行”当作助动词使用,如例(1)(2)。例
(1)规范用法应是用“不能”或“不可以”;例(2)则用“不能”。
★例如:
(1) 那台电脑不行用。
(2) 他感冒不行来录音
8. “不错”变成助动词
★说明:台湾国语的“不错+V”是受到台湾国语的“be歹V”的影响,
表示“V起来不错”或是“好V”。
★例如:
(1) 他们的便当还不错吃的样子。
(2) 这件衣服不错看。
9. “V看看”成为动词重叠形式
★说明:华语用动词重叠VV(看)表尝试,台语则没有重叠动词表尝试的功能和语意,台
语用的是“V看mai”。台湾国语受到台语不重叠动词表尝试的影响,因此有“V看看”的
用法。在台湾,“VV看”和“V看看”表尝试的用法都有人使用。
★例如:试穿看看/听看看
10. “来去”变成双助动词
★说明:台语的“来去(lai-khi)”仅表“去”义,例如:咱lai-khi外口…(我们到外面
去…)。此外,lai-khi有“将要”的意涵,例如:“我lai-khi呷饭”,而台湾国语受此
句法影响,演变成以“来去+VP”表示将要或动作正开始的意思。
★例如:十二点半了,来去吃饭喽。
(以上例句参见《今日台湾》)
考题分析
1. 下列哪一句话是“台湾国语”?
(A) 学外语,不能死背 (B) 学外语,不能光背
(C) 学外语,不能光靠背的 (D) 学外语,不能只用背的
(95认证, 29)
答案(D)
“用+动词”受台语影响的用法,如“用跑的”、“用背的”,参见句法第5点。
2. 下列何者不是“台湾国语”的句子?
(A) 我昨天有去看电影 (B) 那粒大西瓜真的很甜
(C) 百货公司的买气强强滚 (D) 你吃过早餐了吗?
(95认证, 45)
答案(D)
(A)“有+动词”为台湾国语,这里表示动作完成,另外“有+动词”还能表示肯定存在的
状态,如:这个橘子有甜;(B)“粒”为形容米或其它相似东西的量词,用在形体小的东
西上;在台湾常指圆形物,可大可小,不太侷限大小。(C)“强强滚”是以国音来作为“
闽音”的“代音”之形容词,意即很热闹而行动沸腾的样子。
3. 以下哪个句子不属于台湾国语的语法句型?
(95师大华研所硕班语概 4)
(A) 昨天画展只来了三个人。
(B) 明天天气会很冷。
(C) 都这时候了,你还在客气什么?
(D) 我钱一下子就花得清洁溜溜了。
(E) 医护人员每天耐心的服务每位病人。
答案(A)
(B) 受台语影响,台湾国语大量出现“会+状态动词”的用法。
(C) 普通话中,“在”做为进行标记(progressive aspect marker)只与动作动词搭配,
而“客气”是形容词/状态动词。
(D) 普通话应用“把”:“把钱花得清洁溜溜”。
(E)“服务”是不及物动词,是带补谓语,不带宾语。