Re: [Vtub] N87想要快速看懂直播 有诀窍吗?

楼主: lead0722 (get chance)   2021-01-26 16:14:59
通常会说自己n87应该50音都多少懂了啦这么自谦
不过直播很多都是网络用语 或者当下年轻人游戏的词语之类
看课本学的一样听不太懂qq 因为没有那些单字的记忆
比如说克巴さん的影片这一段好了
https://reurl.cc/MZkyvk
その负けヒロイン 这开头他就省略翻译了
或者跟中文语意不太好搭配
要快速听得懂要累积大量单字记忆 就算你文法动词变化都莫宰羊不过基本单字懂
可以多少凑出句子 凑出句子再看个人理解的程度多少都可以听得懂
边翻爱看的漫画小说(原文)边查估狗算是土法炼钢也好用的方法
不过这样前提是 不要真的用这种文法语意跟日本人说话 会很丢脸....
(就是我这个n87 所以重新翻文法书中)
大量记下单字跟句子都是有帮助的 再来就是看自己要学到什么程度了
我知道版上有神人可以不翻书过n1什么的 我是蠢材没办法QQ
作者: zaq1xsw2121 (aaaa)   2021-01-26 16:17:00
负けヒロイン什么意思啊?? 虽败犹荣?
作者: Konaha (小奈羽)   2021-01-26 16:19:00
就是输掉的女主角啊
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2021-01-26 16:19:00
负け ヒロイン = 败北 女主角
作者: u87654321 (岚仔)   2021-01-26 16:19:00
败北主角
作者: yukimura0420 (涉)   2021-01-26 16:20:00
不姐寺
作者: benson8389 (怕美鲁克拉鲁克)   2021-01-26 16:21:00
ワンチャン、OOしか胜たん这种用语N1满分也不会学到
作者: zxcv070801 (远坂樱)   2021-01-26 16:21:00
负けヒロインとは‘主人公の恋人の座’を胜ち取れなかったヒロイン及び女性キャラクターを指す言叶である。
作者: tw15 (巴拉巴拉)   2021-01-26 16:23:00
就女主角里面没被选上那种
作者: corlos (ナニソレ、イミワカンナ)   2021-01-26 16:26:00
败犬啊,ERR
作者: andy831020 (Liszt1020)   2021-01-26 16:30:00
其实他的陪衬应该就是在翻译这个了嘛 翻译是门学问 有些人会觉得抽换词是超译看译者自己喜好
作者: pinqooo (东条家的二里头)   2021-01-26 16:42:00
就是砲灰女角
作者: a1919979 (狐狸精婊子)   2021-01-26 16:52:00
简单来讲中野家的一二三姐?
作者: tinghsi (识时务者)   2021-01-26 16:53:00
其实也不会很丢脸拉 你想像一个中文很破的外国人很努力用中文跟你说话 正常先想到的应该是佩服 而不会是嘲笑
作者: andy831020 (Liszt1020)   2021-01-26 16:56:00
其实要跟年轻人讲话真的挺有难度的 最近听英吸不灭的对话 一堆屁孩用语全部都听不懂 (只知道大概是年轻人的某种缩写 跟ギャル讲话大概也会是话说 这些东西都跟n1没啥关联啊XD n1的东西87%很难在实况中听到 很多都书信/新闻用语
作者: cloud7515 (殿)   2021-01-26 17:25:00
因为是英雄ABO加吸血鬼葛叶 所以是英吸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com