Final Fantasy是家喻户晓的系列作
之所以如此命名,是制作人的早期游戏不受好评
因此在离开业界前放手一搏
没想到一炮成名,自此诞生无数个佳作。
90年代台湾译者顺应当时的热潮
取了颇为应景的译名,即太空战士
然而,初代剧情中根本没有太空的情节...
而且,随着时间过去,该译名显得不知所云且过时。
随着大众对英文的程度日渐升高
越来越多人倾向直接称其Final Fantasy或简称FF
但有人认为中文夹杂英文太过刻意
而简称FF,可能又会与开拓动漫展混淆
因此也有人依中国翻译,称做最终幻想
不知道各位在口述此作品时,会如何称呼?
老派的太空战士?
中文里突然夹杂英文的Final Fantasy?
还是与初代理念吻合的最终幻想?
作者: gremon131 (爱乱咬的灰鹦) 2021-01-26 11:41:00
IKEA
作者:
roywow (BeeeeeZ)
2021-01-26 11:42:00我都唸ikea
作者: kixer2005 (可恶想__) 2021-01-26 11:42:00
太几
作者:
ballby (波比)
2021-01-26 11:43:00饭弄饭特稀
作者:
iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)
2021-01-26 11:43:00A腐A腐
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2021-01-26 11:44:00ff8还真的是太空战士啊
作者: william12tw 2021-01-26 11:44:00
太空战士
作者:
Buunso (自然卷的家伙都是好人)
2021-01-26 11:44:00英文都写在那边给你看了,当然是唸作IKEA
作者:
psp80715 (jack tung)
2021-01-26 11:44:00FF
作者:
ballby (波比)
2021-01-26 11:45:00不 FF4就上月球打杰洛姆斯了...
作者:
god78987 (god78987)
2021-01-26 11:45:001KEA
作者:
kokjij (秋田友人)
2021-01-26 11:48:00最终幻想啊
作者:
chister ( )
2021-01-26 11:48:00该怎么称呼恶灵古堡?
作者:
ogcxd (芦竹野内丰)
2021-01-26 11:48:00エフエフ
作者:
marquelin (RainieLove)
2021-01-26 11:48:00FF
台湾人就爱中文简称,英文水平不高也不爱讲英文,人家怎么翻就怎么叫
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2021-01-26 11:49:00公主蒙难记
作者:
yangjam (阿土伯闹不够)
2021-01-26 11:49:00太者,极也;空者,幻也 叫太空战士才是对的
作者:
scott032 (yoyoyo)
2021-01-26 11:50:00欧雷爹佛法许
作者:
corlos (ナニソレ、イミワカンナ)
2021-01-26 11:51:00FF6,7,8,9好像真的有上太空
作者:
yomiah (yomiah)
2021-01-26 11:52:00小学买的名字就太空战士
作者:
ahw12000 (ä¸è‚¯çš„癡肥阿宅)
2021-01-26 11:52:00六代没有吧?只是飞去魔大陆啊
作者:
hoe1101 (摸摸)
2021-01-26 11:53:00就ff啊,英文看不懂吗
作者:
tinghsi (识时务者)
2021-01-26 11:55:00看过很多人不爽太空战士译名 但是恶灵古堡喊很爽
作者:
justeat (小玉)
2021-01-26 11:56:00飞飞
作者: fayjai94888 (noobani) 2021-01-26 11:59:00
水屁平==
作者:
vsepr55 (vsepr55)
2021-01-26 12:00:00恶灵古堡警察站出来!
作者:
scotttomlee (ã»ã—ã®ã‚†ã‚ã¿ã¯ä¿ºã®å«ï¼)
2021-01-26 12:02:00FF...这缩写应该没跟其他知名作品冲到?
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-26 12:02:00太阳饼跟太阳有关系吗
作者: YishengSu (快乐的多多) 2021-01-26 12:02:00
从它的游戏内容来看 想翻成 极致奇幻
太空战士,恶灵古堡才有时代的local感,一堆菜逼巴在抱怨啥,这又不是你们年代的游戏
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-26 12:07:00妳这样都看得出像太阳wwwww
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-26 12:08:00我是完全看不出哪里像啦,所以当初命名太空战士大概也是差不多逻辑
作者: YishengSu (快乐的多多) 2021-01-26 12:08:00
因为剧情没有最后(final)的意义啊 比较接近淋漓尽致
作者:
d0922030 (CAV药丸)
2021-01-26 12:09:00/ff
作者:
dazzle (逗女孩的火柴棒)
2021-01-26 12:10:00就像大家现在还讲太阳饼同理现在叫太空战士也是
作者:
knight77 (オニオンナイト)
2021-01-26 12:10:00我都念法伊那鲁坊它嘻
作者: philip81501 (笑口常开0口0) 2021-01-26 12:11:00
基男幻想
名称看各代剧情也能有不同诠释啦 像FF14 5.0的最后一个副本就挂了终末幻想这个汉字名
作者:
kellyou (小欧)
2021-01-26 12:13:00最终幻想或英文原名
带着一份正义地爱 把你的脚步迈开燃烧自己照亮别人 化成一道光彩
作者:
a1l12 (小鸡面粉好吃)
2021-01-26 12:14:00欸腐欸腐当初第一代叫太空战士好像是为了蹭同名电视节目的名气最后就这么沿用下去了
就太空战士,通常会提到这游戏的年龄层,讲太空战士还是最熟悉
作者:
bye2007 ( )
2021-01-26 12:20:00FF 也可以是 Final Fight 街头快打
作者:
Xhocer (以å‰ä¹Ÿå¾ˆå¿«æ¨‚)
2021-01-26 12:21:00final fantasy
作者:
ttcml (三三)
2021-01-26 12:23:00FF
作者: allo763 (青空) 2021-01-26 12:24:00
太空战士 讲了三十年 改不了也不想改
作者:
wan0zei (JOJO~~~~)
2021-01-26 12:26:00欸夫欸腐
作者:
papery (Papery)
2021-01-26 12:27:00FF
作者: jakcycoco (戴季央) 2021-01-26 12:36:00
用打字的就FF阿 跟别人嘴巴聊就说太几阿
作者:
n796885 (Kwama)
2021-01-26 12:41:00忘记是在电视还网络上看到SD太郎说是蹭同名特摄热度才拿太空战士这名字来用
作者: bobby4755 (苍郁之夜) 2021-01-26 12:46:00
就念Final Fantasy 跟Fire Emblem同理
作者:
fu1vu03 (fu1vu03)
2021-01-26 12:49:00现在你就是合金装备 另外你就是潜龙谍影 操(踢头
作者: JUSTMYSUN (小飞蚊) 2021-01-26 12:51:00
我都唸 范 特 西
台湾人就是要用台湾的翻译,除非你是外国人或是中国人,那就用你们自己国家的翻译
作者:
swgun (杨 威利)
2021-01-26 12:51:00最终幻想也算支语啦
作者:
kducky (kd)
2021-01-26 12:57:00FF
作者: WisemanJames (智将姆斯) 2021-01-26 13:01:00
欸府欸府
作者:
jueda (阿治)
2021-01-26 13:02:00中文官名就Final fantasy ,当然你想怎么叫都可以,话说另一款叫勇者斗恶龙的游戏,中文官名就是这个,也算是当年盗版翻译扶正的例子
作者: hiphopboy7 2021-01-26 13:06:00
有太空 有战士 太空战士不过份吧
作者:
louis0724 (louis0724)
2021-01-26 13:06:00以前玩DFF我们都叫大狒狒
作者: yoruno (yoruno) 2021-01-26 13:08:00
ファイファン
作者:
qd6590 (说好吃)
2021-01-26 13:11:00太空战士啊 我就是老人臭 怎样
作者: lordofidiot (白痴之王) 2021-01-26 13:17:00
最终回发情期
作者:
P2 (P2)
2021-01-26 13:35:00那它现在制作人也在背水一战吗
看那一代啊FF7叫神经病与爱人FF15叫4个牛郎开车
作者:
HSKAO (^o^)
2021-01-26 13:38:00就像恶灵古堡这译名也很烂还有超人力霸王
作者:
GN002 (cha)
2021-01-26 14:24:00爱抚爱抚
作者:
oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)
2021-01-26 14:57:00大空战土
作者: Sunblacktea (阳光红茶) 2021-01-26 15:02:00
FF