[问题] 地狱少女二笼第10集翻译问题?

楼主: hayate232 (CY)   2021-01-23 14:25:01
这段原本意思是什么阿
不可能是王晶王家卫吧?
第一日本这两个应该不红,第二发音不太像,所以原本意思到底是什么?
https://i.imgur.com/4R9DOgD.png
作者: Sougetu (Sougetu)   2021-01-23 14:30:00
君、若松とか大岛とか见たことない
作者: bloodartanis (阿特尼斯)   2021-01-23 14:39:00
原文就日本的导演吧?
作者: jaguarroco (贾古拉)   2021-01-23 14:46:00
翻译在地化吧
作者: Valter (V)   2021-01-23 14:48:00
要在地化那还不如翻李安跟魏德圣
作者: eva00ave (loxer)   2021-01-23 14:50:00
这是支那化 哪里在地了
作者: kirbycopy (铁面骑士)   2021-01-23 15:01:00
老港片台湾上映片数和电视播放的次数比中国多很多啊
作者: Ricestone (麦饭石)   2021-01-23 15:29:00
这人选应该要用蔡明亮那类的 王家卫还行这两个人是四大情色大师这里意思其实没跑掉,就是带有情色要素的艺术片导演
作者: uglily (丑丽丽)   2021-01-23 16:02:00
但照原本翻应该大多人也不知道那是谁
作者: chister ( )   2021-01-23 16:27:00
书籍可以加注 影片比较难。所以才这样翻译吧
作者: axakira (axa)   2021-01-23 16:36:00
7楼正解,其实有翻出原意
作者: jurkar (乔可)   2021-01-23 17:51:00
你太翻译求疵了 客群是非日本人的话 要使故事通顺又不失原意图 适时改变台词是一种做法你这样就是 你自己不懂日语 又指正别人乱翻就像是如果你问我 分からない是什么 我回我不知道你又说:不知道就去查阿 <-这种感觉
作者: ALEGG (吃我的波纹啦)   2021-01-23 19:23:00
我觉得这是香港的繁中字幕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com