仙侠和武侠打不进欧美市场?
简单来说一句话
“自以为高深莫测”
这个有很多面向
先默认外国人不懂内力
在默认外国人不懂气
后默认外国人不懂侠
都你们那群老屁股说就好了啊
自己躲在象牙塔内
实际只会翻译别人的文学
而不是把自己的文学和文化努力往世界传
你知道有多少英文单字来自日文吗?
忍者 ninja
侍 samurai
海啸 tsunami
神风 kamikaze
https://i.imgur.com/XhTj6i5.jpg
https://i.imgur.com/O8b8So8.jpg
https://i.imgur.com/nJHdqpz.jpg
再附上三张图
随便节录的
再拿个白一点的例子
我大概在小三小四的时候读了三国演义原文
但是其实我幼稚园就看了漫画三国
然后小一小二就看白话有注音的三国
懂吗?这是一种循序渐进
武侠仙侠在西方到底目前有的底就是
气 太极 功夫之类的
但是华人不知道在自豪什么
像印度自己的那一套东西
简化后简化
让西方吸收
有兴趣的人自己再深入即可
所以西方人描述的东方奇妙力量
常常出现在印度 尼泊尔 西藏这些地方
而不是武当
(偶尔出现少林)
追根究底就是一堆人把武侠和仙侠
当成可行的幻想
摒弃和魔法 和查克拉排在同等级的位置上
先降低自己的格调
力求通俗再普及吧
明明好莱坞电影出现中国功夫的时候
通常是不弱的
不是吗?