Re: [问题] 为什么仙侠无法打入欧美 忍者武士就行?

楼主: d512634 (薯条)   2021-01-22 15:52:54
我觉得阿
最简单的方式
是把2000左右的电视剧配个英语就好了
这几年间的电视改编已经是通俗到不行的版本
很简单给个张卫健三部剧集
玄幻:齐天大圣
仙侠:少年方世玉
武侠:小宝与康熙
我看的时候才刚上国小
根本不懂里面的要素
只看打架跟角色魅力就够了
英语什么的只要不要像东离英文字幕搞音调就好了
英语翻译通俗就通俗搞什么意境
意境在电视里
你看降世神通中文翻回去英文还不是尴尬得不得了
Earth Bending翻成运土神通
反过来英文变成Divine earth moving power
这种现象与其说超译还不如解释成中文有"超命名"的习惯
翻译不用这么麻烦,观众不care
作者: hank81177 (AboilNoise)   2021-01-22 15:56:00
好看的打戏才是重点,招式名再好听打起来难看还是没救
作者: saberr33 (creeps)   2021-01-22 16:20:00
武侠潮度没有忍者高
作者: Vulpix (Sebastian)   2021-01-22 17:06:00
张的武侠我推江湖少年。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com