[Vtub] シスター・クレア 每日动画 1/21

楼主: twetto912 (左手食指的那个茧)   2021-01-21 11:59:24
每日动画开始了喔(小声
https://youtu.be/0d-ebsJzsjQ
今天,1/21的诞生花是腊梅!
这是一种开着许多黄色的、小巧的花朵,
花语是端庄、典雅,发自内心的向往(ゆかしさ)。
据说腊梅的花语是因为这种花在冬天时轻巧地绽放的关系。
我自己也想成为这样、端庄朴素的女性。
不过到底“奥ゆかしさ”确切的意思是什么呢...试着查查看字典吧!
作者: shanyi999 (司马逸轩)   2021-01-21 12:03:00
谢谢修女 谢谢翻译
作者: hitoshiki (人識)   2021-01-21 12:04:00
每日修女能量
作者: cc1218cc (八)   2021-01-21 12:05:00
可i
作者: l00011799z (Aceyang)   2021-01-21 12:07:00
推修女
作者: erisiss0 (965005)   2021-01-21 12:08:00
这个字一般翻译“典雅”
楼主: twetto912 (左手食指的那个茧)   2021-01-21 12:11:00
那我加一下
作者: erisiss0 (965005)   2021-01-21 12:15:00
只是说这个词在中文中没有正好对应的 所以也会有因用法产生翻译不同的时候。具体来说就是风景类→静幽 词汇,物→典雅 人→优雅含蓄这是日本语特有的内敛形容词 形容静态美学用的所以中文中所有形容类似状况的词都能用,但都会有点误差例:典雅,庄重,彬彬有礼,优雅之类的都是通常日本语奥OOXX的形容词都会这样,超烦的日本人甚至日本人都不太会用(所以修女才让大家自己查一查吧
作者: Ttei (T太)   2021-01-21 12:30:00
今天结尾不太一样念起来卡卡的XDD好可爱 感谢修女 感谢原PO
楼主: twetto912 (左手食指的那个茧)   2021-01-21 12:33:00
翻译什么的都需要妥协 果然自己去学日文才是正道
作者: danielyang39 (旻漾39)   2021-01-21 12:58:00
感谢翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com