原本以为写作XXX读作XXX只有在ACG圈盛行
方便作者创造一堆中二潮的名字或招式
后来才发现写作XXX读作XXX是日本很流行的现象
而且完全没规则就是使用者爽就好
日本人真的不觉得写作XXX读作XXX很智障吗?
作者:
diabolica (打回大師å†æ”¹ID)
2020-12-20 12:45:00古早命名就这样啦
作者: zsrd5566 2020-12-20 12:45:00
猎人很常用
作者: shane24156 (喷水绅士) 2020-12-20 12:45:00
夏娜那时轻小说
作者:
spfy (spfy)
2020-12-20 12:46:00我都念ASUS
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2020-12-20 12:47:00很帅啊
别说日本,古中国的语言和文字就是不同的概念,所以有所
作者:
aterui (阿照井)
2020-12-20 12:50:00日本人名字汉字可以自己随便选假名要怎么拼
作者:
mtyk10100 (mtyk10100)
2020-12-20 12:50:00哪里智障
还活到现在的表意文字只剩中文了 但中文可没有写作XX读作XX发音有严格约定俗成的规则
作者:
marktak (天祁)
2020-12-20 12:50:00巨蛋 万华 John Jesus.
作者:
Fallere (其实都一样)
2020-12-20 12:51:00总觉得每隔一段时间就会看到类似的文。总之日文本来就有这种用法(当て字),所以适度使用他们不会觉得怎样
文言是用文字传递资讯,白话(口说)是用声音传递资讯
作者:
xsc (颓废的败家子)
2020-12-20 12:52:00????
作者: p7837302 (韹夜) 2020-12-20 12:52:00
濑户的花嫁很赞啊 小灿每次都说那句啊
作者:
sopdet (进化素材)
2020-12-20 12:53:00日语就是这样啊==
作者:
xsc (颓废的败家子)
2020-12-20 12:54:00跟自己不同文化就叫智障?
作者:
GGof5566 (5566的GG)
2020-12-20 12:55:00哪里智障?你是有什么毛病?
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2020-12-20 12:56:00中文不是也一堆破音字吗
作者:
oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)
2020-12-20 12:58:00那你不觉得拿来表示真正意思的时候很好用吗
作者: adasin (ada) 2020-12-20 12:59:00
提到破音字就有气 教育部改了 我们以前学的通通变错
作者: KUSUHA0707 2020-12-20 12:59:00
自以为是
作者:
DoraBoy (小多啦)
2020-12-20 13:00:00少见多怪
作者: adasin (ada) 2020-12-20 13:00:00
年轻人还会呛你不会念
作者:
YoruHentai (*゜ー゜)b )
2020-12-20 13:01:00跟自己文化不一样就是智障 有支那人那种大中国骄傲的臭味了
作者:
xsc (颓废的败家子)
2020-12-20 13:02:00蛤蜊 ㄍㄜˊㄌㄧˊ表示
作者: darklch 2020-12-20 13:03:00
一个字有两个以上的音也觉得是智障吗= =
作者:
chister ( )
2020-12-20 13:05:00写作楠梓读作楠梓坑 写作北斗读作宝斗
作者:
suyal (苏亚)
2020-12-20 13:05:00少见多怪 不忍嘘
作者:
gp99000 (gp99000)
2020-12-20 13:09:00抠死口
作者:
slough1003 (aged-firewood)
2020-12-20 13:09:00写作鸟松读作交情,写作王功读作王宫
作者: aa091811004 (falaw) 2020-12-20 13:13:00
以前其实也有看过日本人吐槽轻小说里的招式,英文的部分跟汉字怎么对不上wwww
作者:
marktak (天祁)
2020-12-20 13:14:00青山郭外斜
作者:
ORIHASHI (38950)
2020-12-20 13:15:00用中文去思考日文出发点就不对了
作者:
Hyouri (表里)
2020-12-20 13:16:00中文口语名词都可以放形容词了不知道是要多严谨干脆通通写公文
作者: yosaku (脆弱的超强) 2020-12-20 13:20:00
管太多 用智障未免太言重了 尊重他国的语言文化有什么困难吗?
作者:
a1919979 (狐狸精婊子)
2020-12-20 13:21:00鹰无x 小鸟游o
作者:
NARUTO (鸣人)
2020-12-20 13:23:00名词都可以放形容词不就是转品嘛
作者:
tw15 (巴拉巴拉)
2020-12-20 13:29:00日本人不觉得角色不好好讲话装娃娃音很怪吗?写作沙发读做王座
原po中文这种状况最多,你去看教育部错乱的辞典跟古文
作者: ssm3512 (阿坤) 2020-12-20 13:35:00
废文都比这篇好
作者: tuanlin (请不要呛我菜) 2020-12-20 13:36:00
作者:
zeyoshi (日阳旭)
2020-12-20 13:40:00日本人连名字怎么唸都要先问看看了
作者:
sjimmy43 (我科科)
2020-12-20 13:40:00早见沙织是什么梗?
作者: tuanlin (请不要呛我菜) 2020-12-20 13:45:00
就我贴的那段
作者:
ongioku (忧苦)
2020-12-20 13:46:00只要你一直从自己习惯的语言去思考其他语言就永远不能接受日语的用法
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2020-12-20 14:03:00早见就那一段一气呵成的配音吧
作者:
johnli (囧李)
2020-12-20 14:05:00也是有比较正常的 而且你要用日本人的角度去想
作者:
johnli (囧李)
2020-12-20 14:06:00念出来的音才是主体 怎么写才是之后的事而且没有比中文更随便的语言了 中文才是奇怪拼音语言怎么样都比中文有规则你说的那些也只是ACG很多太过头的例子 正常也不会这么夸张字体表义的用法也能用得很美
早见当时这段是一次过的 可能她在宅圈打滚多年也是忍这种智障用法很久了 一口气抒发出来才这么顺
作者:
Innofance (Innofance)
2020-12-20 14:23:00因为汉字的关系啊
作者:
kohanchen (kohanchen)
2020-12-20 15:14:00台语拿去的英文也是唸拿去
作者:
donkilu (donkilu)
2020-12-20 15:14:00中文也很多啊 北京的大栅栏念做大石腊
作者:
waitan (微糖儿>////<)
2020-12-20 15:15:00南部的控肉饭写作卤肉饭
作者:
donkilu (donkilu)
2020-12-20 15:15:00很多字在地名中的念法天差地远
作者: john2355 (Air) 2020-12-20 15:23:00
一字多音?中文最多吧?
作者:
testUI (毫无反应,就是条鱿鱼)
2020-12-20 16:32:00最早是在北斗神拳看到 写作对手念作朋友
也是有日本人觉得很智障阿, 就是个嘈点。但是正值中二之年就会觉得很酷