https://i.imgur.com/0tG6idC.png
七海健人 一级咒术师 上班族一样的家伙
个性稍微有一点严肃 但本质是个好人
虎杖也深知这些 跟七海关系不错
对他用的爱称是 "ななみん" 这一称谓
就是在 "ななみ" 后面加一个音
从 "nanami" 变成 "nanamin" 这样
从最开始看到我就在想:
“靠邀 这个是该怎么翻译啊...”
https://i.imgur.com/8GoIeaD.png
https://i.imgur.com/GWr8tkM.png
最后得出的结论是 "七海海" 跟 "娜娜明"
娜娜明是音译这没什么问题
七海海是延长音 实际上如果有中文配音的时候
可能字幕是 "七海海" 但中配出来是 "七海嗨" 之类说不定不错
这两个我觉得都不错了 但不知道有没有更好的
各位怎么看?
.
.
.
.
.
.
题外话:其实讲到ななみん我第一个想到的不是七海
是我曾经的婆 桥本奈々未
https://i.imgur.com/ZDcMP3t.jpg
有够正的啦 但却在最红的时候退出了QQ