楼主:
shaojun (吃汉君)
2020-11-22 14:20:26※ 引述《s92492180251 (e04)》之铭言:
: 来源百度贴吧
: 原文:
: こんなところで繋がってたのね。
: 远回りして成就できそうにもないけどそれを待つのか
: 近道を选んで暴走するのか・・・漫画としては后者だろうけど。
: 前回までのお泊り回はかぐやの〇〇の気持ちだったかと思うと泣けてくる。
: こんな苛立ちと哀しい想いでかぐやを読み终えたことはないかもしれない。
: 机翻:
: 您在这样的地方联系在一起。
: 我想我不能绕路而行,但是我要等待吗?
: 您选择快捷方式然后逃走吗……可能是后者作为卡通。
: 当我想到直到最后一次的停留时间是Kaguya的感觉时,我哭了。
: 您可能从未以如此沮丧和悲伤的心情读完《 Kaguya》。
机翻太渣,让人翻来~
人翻:
没想到在这样的地方给连起来了啊。
(她)究竟是“就算绕远路依旧不行的话,我依然会等待”呢?
还是“选择了近路而决定暴走”呢?...我想漫画选择了后者。
一想到前一回之前的借宿回,原来辉夜是抱着00的心情而来,我就哭了。
我不希望以如此沮丧又悲伤的想法把〈辉夜〉看完啊。
p.s.最后一句我可能超译了,但我感觉得出来情报文的作者希望辉夜不是BE